- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδείμαντος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: adeimantos 고전 발음: [아데만또] 신약 발음: [아디만또]

기본형: ἀδείμαντος ἀδείμαντον

형태분석: (접두사) + δειμαντ (어간) + ος (어미)

  1. 겁없는, 대담한
  2. 두려움이 없는
  1. fearless, dauntless
  2. where no fear is

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀδείμαντος

겁없는 (이)가

ἀδείμαντον

겁없는 (것)가

속격 ἀδειμάντου

겁없는 (이)의

ἀδειμάντου

겁없는 (것)의

여격 ἀδειμάντῳ

겁없는 (이)에게

ἀδειμάντῳ

겁없는 (것)에게

대격 ἀδείμαντον

겁없는 (이)를

ἀδείμαντον

겁없는 (것)를

호격 ἀδείμαντε

겁없는 (이)야

ἀδείμαντον

겁없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀδειμάντω

겁없는 (이)들이

ἀδειμάντω

겁없는 (것)들이

속/여 ἀδειμάντοιν

겁없는 (이)들의

ἀδειμάντοιν

겁없는 (것)들의

복수주격 ἀδείμαντοι

겁없는 (이)들이

ἀδείμαντα

겁없는 (것)들이

속격 ἀδειμάντων

겁없는 (이)들의

ἀδειμάντων

겁없는 (것)들의

여격 ἀδειμάντοις

겁없는 (이)들에게

ἀδειμάντοις

겁없는 (것)들에게

대격 ἀδειμάντους

겁없는 (이)들을

ἀδείμαντα

겁없는 (것)들을

호격 ἀδείμαντοι

겁없는 (이)들아

ἀδείμαντα

겁없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίνι προσεικάσω, ὅστις δι ὄρφνης ἦλθ ἀδειμάντῳ ποδὶ διά τε τάξεων καὶ φυλάκων ἕδρας· (Euripides, Rhesus, choral, strophe 14)

    (에우리피데스, Rhesus, choral, strophe 14)

  • Νὴ Δία, καὶ Ἀδείμαντος ὁ Μυρρινούσιος εἵπετο μεθ᾿ ἡμῶν, ἀλλ᾿ οὐκ οἶδ᾿ ὅπου νῦν ἐκεῖνός ἐστιν ἀποπλανηθεὶς ἐν τῷ πλήθει τῶν θεατῶν: (Lucian, 2:5)

    (루키아노스, 2:5)

  • ἄχρι μὲν γὰρ τῆς νεὼς ἅμα ἤλθομεν καὶ ἀνιόντες ἐς αὐτὴν σὺ μέν, οἶμαι, Σάμιππε, προῄεις, μετὰ σὲ δὲ ὁ Ἀδείμαντος ἦν, εἶτ᾿ ἐγὼ μετ᾿ ἐκεῖνον ἐχόμενος αὐτοῦ ἀμφοτέραις, καί με διὰ τῆς ἀποβάθρας ὅλης παρέπεμψε χειραγωγῶν ὑποδεδεμένον ἀνυπόδητος αὐτὸς ὤν, τὸ ἀπὸ τούτου δὲ οὐκέτι αὐτὸν εἶδον οὔτε ἔνδον οὔτε ἐπεὶ κατεληλύθαμεν. (Lucian, 2:6)

    (루키아노스, 2:6)

  • εἰ τοίνυν ἐγὼ Ἀδείμαντον οἶδα, οἶμαι, γλαφυρὸν οὕτω θέαμα ἐκεῖνος ἰδὼν μακρὰ χαίρειν φράσας τῷ Αἰγυπτίῳ ναυπηγῷ περιηγουμένῳ το πλοῖον παρέστηκε δακρύων, ὥσπερ εἰώθε: (Lucian, 4:3)

    (루키아노스, 4:3)

  • Καὶ μὴν οὐ πάνυ καλός, ὦ Σάμιππε, ὁ μειρακίσκος ἔδοξέ μοι, ὡς ἂν καὶ Ἀδείμαντον ἐκπλῆξαι, ᾧ τοσοῦτοι Ἀθήνησι καλοὶ ἕπονται, πάντες ἐλεύθεροι, στωμύλοι τὸ φθέγμα, παλαίστρας ἀποπνέοντες, οἷς καὶ παραδακρῦσαι οὐκ ἀγεννές: (Lucian, 4:5)

    (루키아노스, 4:5)

  • Ἀτάρ, ὦ Σάμιππε, νῦν ἀνεμνήσθην, ὁπόθεν ἡμῶν ἀπελείφθη Ἀδείμαντος, ὅτε παρὰ τὸν ἱστὸν ἐπὶ πολὺ ἔστημεν ἀναβλέποντες, ἀριθμοῦντες τῶν βυρσῶν τὰς ἐπιβολὰς καὶ θαυμάζοντες ἀνιόντα τὸν ναύτην διὰ τῶν κάλων, εἶτα ἐπὶ τῆς κεραίας ἄνω ἀσφαλῶς διαθέοντα τῶν κεροιάκων ἐπειλημμένον. (Lucian, 8:1)

    (루키아노스, 8:1)

  • εἰ δὲ μή, ἀλλ᾿ οἶδε τὴν ὁδὸν Ἀδείμαντος, καὶ δέος οὐδὲν μὴ ἀπολειφθεὶς ἡμῶν ἀποβουκοληθῇ. (Lucian, 8:7)

    (루키아노스, 8:7)

  • οὐκ Ἀδείμαντος ἐκεῖνός ἐστι· (Lucian, 19:2)

    (루키아노스, 19:2)

유의어

  1. 겁없는

  2. 두려움이 없는

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION