Σικελιώτης
First declension Noun; Masculine
Transliteration:
Principal Part:
Σικελιώτης
Σικελιώτου
Structure:
Σικελιωτ
(Stem)
+
ης
(Ending)
Sense
- a Greek inhabitant of Sicily; a Siceliote; a Siceliot
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- περὶ δὲ Κικέρωνοσ, ὅτι καὶ Σικελιωτῶν ἀγορανομοῦντι καὶ βασιλέωσ τοῦ Καππαδοκῶν ἀνθυπατεύοντι καὶ τῶν ἐν Ῥώμῃ φίλων, ὅτ’ ἐξέπιπτε τῆσ πόλεωσ, δωρουμένων πολλὰ καὶ δεομένων λαβεῖν ἀντέσχεν, εἴρηται. (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 3 6:1)
- ἱστοροῦσι γὰρ οὗτοι κοσμηθῆναι τὸ Πυθικὸν ἱερὸν ὑπό τε τοῦ Γύγου καὶ τοῦ μετὰ τοῦτον Κροίσου, μεθ’ οὓσ ὑπό τε Γέλωνοσ καὶ Ιἕρωνοσ τῶν Σικελιωτῶν, τοῦ μὲν τρίποδα καὶ Νίκην χρυσοῦ πεποιημένα ἀναθέντοσ καθ’ οὓσ χρόνουσ Ξέρξησ ἐπεστράτευε τῇ Ἑλλάδι, τοῦ δ’ Ιἕρωνοσ τὰ ὅμοια, λέγει δ’ οὕτωσ ὁ Θεόπομποσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1914)
- δίων μὲν γὰρ δή, μάλ’ εὐμαθὴσ ὢν πρόσ τε τἆλλα καὶ πρὸσ τοὺσ τότε ὑπ’ ἐμοῦ λόγουσ γενομένουσ, οὕτωσ ὀξέωσ ὑπήκουσεν καὶ σφόδρα, ὡσ οὐδεὶσ πώποτε ὧν ἐγὼ προσέτυχον νέων, καὶ τὸν ἐπίλοιπον βίον ζῆν ἠθέλησεν διαφερόντωσ τῶν πολλῶν Ἰταλιωτῶν τε καὶ Σικελιωτῶν, ἀρετὴν περὶ πλείονοσ ἡδονῆσ τῆσ τε ἄλλησ τρυφῆσ ἠγαπηκώσ· (Plato, Epistles, Letter 7 25:2)
- Ποινῶν καὶ Σικελιωτῶν τὴν κατὰ Ῥωμαίων συμμαχίαν ἑτοιμαζόντων, Μέτελλοσ στρατηγὸσ μόνῃ τῇ Ἑστίᾳ οὐκ ἔθυσεν· (Plutarch, Parallela minora, section 141)
- ἐπεὶ δὲ Δίων τῷ λόγῳ τὰ σαθρὰ τῆσ τυραννίδοσ ἐπεξιὼν ἐδίδασκεν, ὡσ οὐ στρατιώτασ, ἀλλὰ μᾶλλον ἡγεμόνασ αὐτοὺσ κομίζοι Συρακουσίων καὶ τῶν ἄλλων Σικελιωτῶν πάλαι πρὸσ ἀπόστασιν ἑτοίμων ὑπαρχόντων, μετὰ δὲ τὸν Δίωνα διαλεχθέντοσ αὐτοῖσ Ἀλκιμένουσ, ὃσ πρῶτοσ ὢν Ἀχαιῶν δόξῃ καὶ γένει συνεστράτευεν, ἐπείσθησαν. (Plutarch, Dion, chapter 23 2:1)
Synonyms
-
a Greek inhabitant of Sicily
- Σίκελος (a non-Greek inhabitant of Sicily)