- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Κροτωνιάτης?

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: Krotōniatēs 고전 발음: [로또:니아떼:] 신약 발음: [로또니아떼]

기본형: Κροτωνιάτης Κροτωνιάτου

형태분석: Κροτωνιατ (어간) + ης (어미)

  1. 이탈리아, 나폴리
  1. an inhabitant of Croton or Crotone, Calabria, Italy

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Κροτωνιάτης

이탈리아가

Κροτωνιάτα

이탈리아들이

Κροτωνιάται

이탈리아들이

속격 Κροτωνιάτου

이탈리아의

Κροτωνιάταιν

이탈리아들의

Κροτωνιατῶν

이탈리아들의

여격 Κροτωνιάτῃ

이탈리아에게

Κροτωνιάταιν

이탈리아들에게

Κροτωνιάταις

이탈리아들에게

대격 Κροτωνιάτην

이탈리아를

Κροτωνιάτα

이탈리아들을

Κροτωνιάτας

이탈리아들을

호격 Κροτωνιάτα

이탈리아야

Κροτωνιάτα

이탈리아들아

Κροτωνιάται

이탈리아들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἀπεικότα γοῦν λέγοιεν ἄν, εἰ λέγοιεν ἤτοι ἄλλου του γενναίου ἀνδρὸς εἶναι τὸ βιβλίον καὶ σὲ τὸν κολοιὸν ἀλλοτρίοις πτεροῖς ἀγαλλεσθαι, ἢ εἴπερ σόν ἐστιν, ὅμοιά σε τῷ Σαλαίθῳ ποιεῖν, ὃς πικρότατον κατὰ μοιχῶν τοῖς Κροτωνιάταις νόμον θεὶς καὶ θαυμαζόμενος ἐπ᾿ αὐτῷ μετὰ μικρὸν αὐτὸς ἑάλω μοιχεύων τοῦ ἀδελφοῦ τὴν γυναῖκα. (Lucian, Apologia 11:1)

    (루키아노스, Apologia 11:1)

  • μᾶλλον δὲ πολὺ μετριώτερος ἐκεῖνος, ἔρωτι μὲν ἁλούς, ὡς ἔφασκεν ἀπολογούμενος, ἑκὼν δὲ μάλα εὐψύχως ἐς τὸ πῦρ ἁλλόμενος, καίτοι ἐλεούντων αὐτὸν ἤδη Κροτωνιατῶν καὶ ἐνδιδόντων φυγεῖν, εἰ βούλοιτο. (Lucian, Apologia 11:3)

    (루키아노스, Apologia 11:3)

  • οὐ τοσοῦτον ὅσον Κροτωνιατῶν καὶ Μεταποντίνων καὶ Ταραντίνων καὶ τῶν ἄλλων ἀφώνων σοι ἑπομένων καὶ προσκυνούντων τὰ ἴχνη ἃ σὺ πατῶν ἀπολιμπάνοις. (Lucian, Gallus, (no name) 18:13)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 18:13)

  • οὐκ εὖ δὲ Νεοκλῆς ὁ Κροτωνιάτης ἔφη ἀπὸ τῆς σελήνης πεσεῖν τὸ ᾠὸν ἐξ οὗ τὴν ῾ Ἑλένην γεννηθῆναι: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 50 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 50 2:1)

  • "πάνυ οὖν ἐξοκείλαντες εἰς ὕβριν τὸ τελευταῖον παρὰ Κροτωνιατῶν πρεσβευτῶν ἡκόντων ἅπαντας αὐτοὺς ἀπέκτειναν καὶ πρὸ τοῦ τείχους τὰ σώματα ἐξέρριψαν καὶ ὑπὸ θηρίων εἰάσαν διαφθαρῆναι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:4)

  • "οἱ δὲ οὐ διὰ τρυφήν φασι τοῦτο γεγονέναι, ἀλλὰ διὰ Δημοκήδη τὸν ἰατρὸν ὃς τὸ μὲν γένος ἦν Κροτωνιάτης, Πολυκράτει δὲ τῷ Σαμίων τυράννῳ συνὼν καὶ μετὰ τὸν ἐκείνου θάνατον αἰχμαλωτισθεὶς ὑπὸ Περσῶν ἀνήχθη ὡς βασιλέα, Ὀροίτου τὸν Πολυκράτη ἀποκτείναντος. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:12)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:12)

  • Μίλων δ ὁ Κροτωνιάτης, ὥς φησιν ὁ Ιἑραπολίτης Θεόδωρος ἐν τοῖς περὶ ἀγώνων, ἤσθιε μνᾶς κρεῶν εἴκοσι καὶ τοσαύτας ἄρτων οἴνου τε τρεῖς χοᾶς ἔπινεν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 4 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 4 1:4)

  • "ὦ Σιμμία, ὄνομα μὲν τἀνδρί, γένος δὲ Κροτωνιάτης τῶν ἐκεῖ φιλοσόφων οὐ καταισχύνων τὸ μέγα Πυθαγόρου κλέος: (Plutarch, De genio Socratis, section 13 5:1)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 13 5:1)

  • ὅτι Κλεινίας ὁ Κροτωνιάτης τύραννος ὢν ἀφείλετο τὴν ἐλευθερίαν ταῖς πόλεσι, φυγάδας ἀθροίσας ἐκ παντὸς τόπου καὶ δούλους ἐλευθερώσας: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 7 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 7 2:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION