헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Κασταλία

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Κασταλία

형태분석: Κασταλι (어간) + ᾱ (어미)

어원: Prob. akin to kaqaro/s, Lat. castus.

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • προερῶ γὰρ καὶ προθεσπιῶ καὶ ἄνευ Κασταλίασ καὶ δάφνησ καὶ τρίποδοσ Δελφικοῦ, ὅτι ἂν γυμνὸσ τοῦ κρύουσ περινοστῇ τισ ὑόντοσ προσέτι ἢ χαλαζῶντοσ τοῦ θεοῦ, ἠπίαλοσ οὐ μικρὸσ ἐπιπεσεῖται τῷ τοιούτῳ, καὶ τὸ ἔτι γε τούτου μαντικώτερον, ὅτι καὶ θέρμη μετὰ ταῦτα, ὡσ τὸ εἰκόσ, ἐπιγενήσεται, καὶ ἄλλα πολλὰ τοιαῦτα, ὧν γελοῖον ἂν εἰή μεμνῆσθαι. (Lucian, 14:1)

    (루키아노스, 14:1)

  • λάμπει δ’ ὑπὸ μαρμαρυγαῖσ ὁ χρυσὸσ ὑψιδαιδάλτων τριπόδων σταθέντων πάροιθε ναοῦ, τόθι μέγιστον ἄλσοσ Φοίβου παρὰ Κασταλίασ ῥεέθροισ Δελφοὶ διέπουσι. (Bacchylides, , epinicians, ode 3 4:2)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 4:2)

  • ἔτι μιν ἔτι βρέφοσ, ἔτι φίλασ ἐπὶ ματέροσ ἀγκάλαισι θρῴσκων ἔκανεσ, ὦ Φοῖβε, μαντείων δ’ ἐπέβασ ζαθέων, τρίποδί τ’ ἐν χρυσέῳ θάσσεισ, ἐν ἀψευδεῖ θρόνῳ μαντείασ βροτοῖσ θεσφάτων νέμων ἀδύτων ὕπο, Κασταλίασ ῥεέθρων γείτων, μέσον γᾶσ ἔχων μέλαθρον. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 14)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 14)

  • ἀλλ’, ὦ Φοίβου Δελφοὶ θέραπεσ, τὰσ Κασταλίασ ἀργυροειδεῖσ βαίνετε δίνασ, καθαραῖσ δὲ δρόσοισ ἀφυδρανάμενοι στείχετε ναούσ· (Euripides, Ion, choral, anapests5)

    (에우리피데스, Ion, choral, anapests5)

  • ἀλλ’ ἐκπαύσω γὰρ μόχθουσ δάφνασ ὁλκοῖσ, χρυσέων δ’ ἐκ τευχέων ῥίψω Γαίασ παγάν, ἃν ἀποχεύονται Κασταλίασ δῖναι, νοτερὸν ὕδωρ βάλλων, ὅσιοσ ἀπ’ εὐνᾶσ ὤν. (Euripides, Ion, choral, anapests1)

    (에우리피데스, Ion, choral, anapests1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION