헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Δελφός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Δελφός Δελφοῦ

형태분석: Δελφ (어간) + ος (어미)

  1. an inhabitant of Delphi; a Delphian

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ]δ’ ἵκῃ παιηόνων ἄνθεα πεδοιχνεῖν, Πύθι’ Ἄπολλον, τόσα χοροὶ Δελφῶν σὸν κελάδησαν παρ’ ἀγακλέα ναόν. (Bacchylides, , dithyrambs, ode 16 <[H(raklh=s]> 1:18)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 16 <[H(raklh=s]> 1:18)

  • καὶ ὅσον ἐπὶ τῇ γῇ, βαθεῖ λιμῷ ἀεὶ συνῆμεν ἄν, τὸ δ’ ἱερὸν καὶ ὁ Πύθιοσ καὶ τὸ χρηστήριον καὶ οἱ θύοντεσ καὶ οἱ εὐσεβοῦντεσ, ταῦτα Δελφῶν τὰ πεδία, ταῦτα ἡ πρόσοδοσ, ἐντεῦθεν ἡ εὐπορία, ἐντεῦθεν αἱ τροφαὶ ‐ χρὴ γὰρ τἀληθῆ πρόσ γε ἡμᾶσ αὐτοὺσ λέγειν ‐ καὶ τὸ λεγόμενον ὑπὸ τῶν ποιητῶν, ἄσπαρτα ἡμῖν καὶ ἀνήροτα φύεται τὰ πάντα ’ὑπὸ γεωργῷ τῷ θεῷ, ὃσ οὐ μόνον τὰ παρὰ τοῖσ Ἕλλησιν ἀγαθὰ γιγνόμενα παρέχει, ἀλλ’ εἴ τι ἐν Φρυξὶν ἢ Λυδοῖσ ἢ Πέρσαισ ἢ Ἀσσυρίοισ ἢ Φοίνιξιν ἢ Ἰταλιώταισ ἢ Ὑπερβορέοισ αὐτοῖσ, πάντα ἐσ Δελφοὺσ ἀφικνεῖται. (Lucian, Phalaris, book 2 8:4)

    (루키아노스, Phalaris, book 2 8:4)

  • δοκεῖτε δέ μοι, ὦ ἄνδρεσ Δελφοί, ἄριστα βουλεύσεσθαι περὶ τῶν παρόντων, εἰ λογίσαισθε ὑπὲρ ὅσων καὶ ἡλίκων ἐστὶν ἡ σκέψισ, πρῶτον μὲν ὑπὲρ τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ἱεροῦ καὶ θυσιῶν καὶ ἀναθημάτων καὶ ἐθῶν ἀρχαίων καὶ θεσμῶν παλαιῶν καὶ δόξησ τοῦ μαντείου, ἔπειτα ὑπὲρ τῆσ πόλεωσ ὅλησ καὶ τῶν συμφερόντων τῷ τε κοινῷ ἡμῶν καὶ ἰδίᾳ ἑκάστῳ Δελφῶν, ἐπὶ πᾶσι δὲ τῆσ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποισ εὐκλείασ ἢ κακοδοξίασ· (Lucian, Phalaris, book 2 10:1)

    (루키아노스, Phalaris, book 2 10:1)

  • ἐν τῷδε λαιμοὺσ τρεῖσ τριῶν μήλων τεμὼν ἔγγραψον ὁρ́κουσ τρίποδοσ ἐν κοίλῳ κύτει, κἄπειτα σῴζειν θεῷ δὸσ ᾧ Δελφῶν μέλει, μνημεῖά θ’ ὁρ́κων μαρτύρημά θ’ Ἑλλάδι. (Euripides, Suppliants, episode 1:3)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 1:3)

  • ἥκω δὲ Δελφῶν τήνδε γῆν, ἵν’ ὀμφαλὸν μέσον καθίζων Φοῖβοσ ὑμνῳδεῖ βροτοῖσ τά τ’ ὄντα καὶ μέλλοντα θεσπίζων ἀεί. (Euripides, Ion, episode 1:2)

    (에우리피데스, Ion, episode 1:2)

  • τόν τε Φαρσαννὲσ καὶ Δελφὼν καὶ Φασγὰ (Septuagint, Liber Esther 9:7)

    (70인역 성경, 에스테르기 9:7)

유의어

  1. an inhabitant of Delphi

관련어

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION