호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἀκολουθέω ἀκολουθήσω
형태분석: ἀκολουθέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκολούθω (나는) 따라간다 |
ἀκολούθεις (너는) 따라간다 |
ἀκολούθει (그는) 따라간다 |
쌍수 | ἀκολούθειτον (너희 둘은) 따라간다 |
ἀκολούθειτον (그 둘은) 따라간다 |
||
복수 | ἀκολούθουμεν (우리는) 따라간다 |
ἀκολούθειτε (너희는) 따라간다 |
ἀκολούθουσι(ν) (그들은) 따라간다 |
|
접속법 | 단수 | ἀκολούθω (나는) 따라가자 |
ἀκολούθῃς (너는) 따라가자 |
ἀκολούθῃ (그는) 따라가자 |
쌍수 | ἀκολούθητον (너희 둘은) 따라가자 |
ἀκολούθητον (그 둘은) 따라가자 |
||
복수 | ἀκολούθωμεν (우리는) 따라가자 |
ἀκολούθητε (너희는) 따라가자 |
ἀκολούθωσι(ν) (그들은) 따라가자 |
|
기원법 | 단수 | ἀκολούθοιμι (나는) 따라가기를 (바라다) |
ἀκολούθοις (너는) 따라가기를 (바라다) |
ἀκολούθοι (그는) 따라가기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκολούθοιτον (너희 둘은) 따라가기를 (바라다) |
ἀκολουθοίτην (그 둘은) 따라가기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκολούθοιμεν (우리는) 따라가기를 (바라다) |
ἀκολούθοιτε (너희는) 따라가기를 (바라다) |
ἀκολούθοιεν (그들은) 따라가기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀκολοῦθει (너는) 따라가라 |
ἀκολουθεῖτω (그는) 따라가라 |
|
쌍수 | ἀκολούθειτον (너희 둘은) 따라가라 |
ἀκολουθεῖτων (그 둘은) 따라가라 |
||
복수 | ἀκολούθειτε (너희는) 따라가라 |
ἀκολουθοῦντων, ἀκολουθεῖτωσαν (그들은) 따라가라 |
||
부정사 | ἀκολούθειν 따라가는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκολουθων ἀκολουθουντος | ἀκολουθουσα ἀκολουθουσης | ἀκολουθουν ἀκολουθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκολούθουμαι (나는) 따라가여진다 |
ἀκολούθει, ἀκολούθῃ (너는) 따라가여진다 |
ἀκολούθειται (그는) 따라가여진다 |
쌍수 | ἀκολούθεισθον (너희 둘은) 따라가여진다 |
ἀκολούθεισθον (그 둘은) 따라가여진다 |
||
복수 | ἀκολουθοῦμεθα (우리는) 따라가여진다 |
ἀκολούθεισθε (너희는) 따라가여진다 |
ἀκολούθουνται (그들은) 따라가여진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀκολούθωμαι (나는) 따라가여지자 |
ἀκολούθῃ (너는) 따라가여지자 |
ἀκολούθηται (그는) 따라가여지자 |
쌍수 | ἀκολούθησθον (너희 둘은) 따라가여지자 |
ἀκολούθησθον (그 둘은) 따라가여지자 |
||
복수 | ἀκολουθώμεθα (우리는) 따라가여지자 |
ἀκολούθησθε (너희는) 따라가여지자 |
ἀκολούθωνται (그들은) 따라가여지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀκολουθοίμην (나는) 따라가여지기를 (바라다) |
ἀκολούθοιο (너는) 따라가여지기를 (바라다) |
ἀκολούθοιτο (그는) 따라가여지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκολούθοισθον (너희 둘은) 따라가여지기를 (바라다) |
ἀκολουθοίσθην (그 둘은) 따라가여지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκολουθοίμεθα (우리는) 따라가여지기를 (바라다) |
ἀκολούθοισθε (너희는) 따라가여지기를 (바라다) |
ἀκολούθοιντο (그들은) 따라가여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀκολούθου (너는) 따라가여져라 |
ἀκολουθεῖσθω (그는) 따라가여져라 |
|
쌍수 | ἀκολούθεισθον (너희 둘은) 따라가여져라 |
ἀκολουθεῖσθων (그 둘은) 따라가여져라 |
||
복수 | ἀκολούθεισθε (너희는) 따라가여져라 |
ἀκολουθεῖσθων, ἀκολουθεῖσθωσαν (그들은) 따라가여져라 |
||
부정사 | ἀκολούθεισθαι 따라가여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκολουθουμενος ἀκολουθουμενου | ἀκολουθουμενη ἀκολουθουμενης | ἀκολουθουμενον ἀκολουθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκολουθήσω (나는) 따라가겠다 |
ἀκολουθήσεις (너는) 따라가겠다 |
ἀκολουθήσει (그는) 따라가겠다 |
쌍수 | ἀκολουθήσετον (너희 둘은) 따라가겠다 |
ἀκολουθήσετον (그 둘은) 따라가겠다 |
||
복수 | ἀκολουθήσομεν (우리는) 따라가겠다 |
ἀκολουθήσετε (너희는) 따라가겠다 |
ἀκολουθήσουσι(ν) (그들은) 따라가겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀκολουθήσοιμι (나는) 따라가겠기를 (바라다) |
ἀκολουθήσοις (너는) 따라가겠기를 (바라다) |
ἀκολουθήσοι (그는) 따라가겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκολουθήσοιτον (너희 둘은) 따라가겠기를 (바라다) |
ἀκολουθησοίτην (그 둘은) 따라가겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκολουθήσοιμεν (우리는) 따라가겠기를 (바라다) |
ἀκολουθήσοιτε (너희는) 따라가겠기를 (바라다) |
ἀκολουθήσοιεν (그들은) 따라가겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀκολουθήσειν 따라갈 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκολουθησων ἀκολουθησοντος | ἀκολουθησουσα ἀκολουθησουσης | ἀκολουθησον ἀκολουθησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀκολουθήσομαι (나는) 따라가여지겠다 |
ἀκολουθήσει, ἀκολουθήσῃ (너는) 따라가여지겠다 |
ἀκολουθήσεται (그는) 따라가여지겠다 |
쌍수 | ἀκολουθήσεσθον (너희 둘은) 따라가여지겠다 |
ἀκολουθήσεσθον (그 둘은) 따라가여지겠다 |
||
복수 | ἀκολουθησόμεθα (우리는) 따라가여지겠다 |
ἀκολουθήσεσθε (너희는) 따라가여지겠다 |
ἀκολουθήσονται (그들은) 따라가여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀκολουθησοίμην (나는) 따라가여지겠기를 (바라다) |
ἀκολουθήσοιο (너는) 따라가여지겠기를 (바라다) |
ἀκολουθήσοιτο (그는) 따라가여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀκολουθήσοισθον (너희 둘은) 따라가여지겠기를 (바라다) |
ἀκολουθησοίσθην (그 둘은) 따라가여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀκολουθησοίμεθα (우리는) 따라가여지겠기를 (바라다) |
ἀκολουθήσοισθε (너희는) 따라가여지겠기를 (바라다) |
ἀκολουθήσοιντο (그들은) 따라가여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀκολουθήσεσθαι 따라가여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀκολουθησομενος ἀκολουθησομενου | ἀκολουθησομενη ἀκολουθησομενης | ἀκολουθησομενον ἀκολουθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠκολοῦθουν (나는) 따라가고 있었다 |
ἠκολοῦθεις (너는) 따라가고 있었다 |
ἠκολοῦθει(ν) (그는) 따라가고 있었다 |
쌍수 | ἠκολούθειτον (너희 둘은) 따라가고 있었다 |
ἠκολουθεῖτην (그 둘은) 따라가고 있었다 |
||
복수 | ἠκολούθουμεν (우리는) 따라가고 있었다 |
ἠκολούθειτε (너희는) 따라가고 있었다 |
ἠκολοῦθουν (그들은) 따라가고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠκολουθοῦμην (나는) 따라가여지고 있었다 |
ἠκολούθου (너는) 따라가여지고 있었다 |
ἠκολούθειτο (그는) 따라가여지고 있었다 |
쌍수 | ἠκολούθεισθον (너희 둘은) 따라가여지고 있었다 |
ἠκολουθεῖσθην (그 둘은) 따라가여지고 있었다 |
||
복수 | ἠκολουθοῦμεθα (우리는) 따라가여지고 있었다 |
ἠκολούθεισθε (너희는) 따라가여지고 있었다 |
ἠκολούθουντο (그들은) 따라가여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 8:36)
(루키아노스, Dearum judicium, (no name) 15:7)
(아리스토파네스, Ecclesiazusae, Agon, epirrheme 3:22)
(아리스토파네스, Ecclesiazusae, Lyric-Scene, antistrophe 2 2:18)
(아리스토파네스, Ecclesiazusae, Lyric-Scene, antistrophe 2 3:28)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []