고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: περιαμπέχω περιαμφέξω περιήμπεσχον
형태분석: περι (접두사) + ἀμπέχ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | περιῆμπεχον (나는) 입고 있었다 |
περιῆμπεχες (너는) 입고 있었다 |
περιῆμπεχεν* (그는) 입고 있었다 |
쌍수 | περιήμπεχετον (너희 둘은) 입고 있었다 |
περιημπε͂χετην (그 둘은) 입고 있었다 |
||
복수 | περιήμπεχομεν (우리는) 입고 있었다 |
περιήμπεχετε (너희는) 입고 있었다 |
περιῆμπεχον (그들은) 입고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | περιημπε͂χομην (나는) 입히고 있었다 |
περιήμπεχου (너는) 입히고 있었다 |
περιήμπεχετο (그는) 입히고 있었다 |
쌍수 | περιήμπεχεσθον (너희 둘은) 입히고 있었다 |
περιημπε͂χεσθην (그 둘은) 입히고 있었다 |
||
복수 | περιημπε͂χομεθα (우리는) 입히고 있었다 |
περιήμπεχεσθε (너희는) 입히고 있었다 |
περιήμπεχοντο (그들은) 입히고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | περιῆμπεσχον (나는) 입었다 |
περιῆμπεσχες (너는) 입었다 |
περιῆμπεσχεν* (그는) 입었다 |
쌍수 | περιήμπεσχετον (너희 둘은) 입었다 |
περιημπε͂σχετην (그 둘은) 입었다 |
||
복수 | περιήμπεσχομεν (우리는) 입었다 |
περιήμπεσχετε (너희는) 입었다 |
περιῆμπεσχον (그들은) 입었다 |
|
명령법 | 단수 | περιάμπεσχε (너는) 입었어라 |
περιαμπεσχέτω (그는) 입었어라 |
|
쌍수 | περιαμπέσχετον (너희 둘은) 입었어라 |
περιαμπεσχέτων (그 둘은) 입었어라 |
||
복수 | περιαμπέσχετε (너희는) 입었어라 |
περιαμπεσχόντων (그들은) 입었어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 5 1:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기