- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντεραστής?

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: anterastēs 고전 발음: [안떼라떼:] 신약 발음: [안때라]

기본형: ἀντεραστής

형태분석: ἀντεραστ (어간) + ης (어미)

  1. 연적, 라이벌, 가격, 가치
  1. a rival in love, for, a rival

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀντεραστής

연적이

ἀντεραστά

연적들이

ἀντερασταί

연적들이

속격 ἀντεραστοῦ

연적의

ἀντερασταῖν

연적들의

ἀντεραστῶν

연적들의

여격 ἀντεραστῇ

연적에게

ἀντερασταῖν

연적들에게

ἀντερασταῖς

연적들에게

대격 ἀντεραστήν

연적을

ἀντεραστά

연적들을

ἀντεραστάς

연적들을

호격 ἀντεραστά

연적아

ἀντεραστά

연적들아

ἀντερασταί

연적들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ὀλίγα δὲ καὶ ἡ Λακεδαίμων τοιαῦτα παρέχεται, τὸν Υἅκινθον καὶ τὸν τοῦ Ἀπόλλωνος ἀντεραστὴν Ζέφυρον καὶ τὴν ὑπὸ τῷ δίσκῳ τοῦ μειρακίου σφαγὴν καὶ τὸ ἐκ τοῦ αἵματος ἄνθος καὶ τὴν ἐν αὐτῷ αἰάζουσαν ἐπιγραφήν, καὶ τὴν Τυνδάρεω ἀνάστασιν καὶ τὴν Διὸς ἐπὶ τούτῳ κατ Ἀσκληπιοῦ ὀργὴν ἔτι δὲ καὶ τὸν Πάριδος ξενισμὸν καὶ τὴν Ἑλένης ἁρπαγὴν μετὰ τὴν. (Lucian, De saltatione, (no name) 45:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 45:1)

  • οὕτω γὰρ ἀνιάσεται μᾶλλον καὶ φιλοτιμήσεται, ὡς μὴ ὑπερβάλοιντο αὐτὸν οἱ ἀντερασταί. (Lucian, Dialogi meretricii, 2:2)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 2:2)

  • ὁ στρατιώτης ὁ Αἰτωλὸς ὁ μέγας ὁ Κροκάλης ἐρῶν ἐρράπισέ με αὐλοῦσαν εὑρὼν παρὰ τῇ Κροκάλῃ ὑπὸ τοῦ ἀντεραστοῦ αὐτοῦ Γόργου μεμισθωμένην καὶ τούς τε αὐλούς μου συνέτριψε καὶ τὴν τράπεζαν μεταξὺ δειπνούντων ἀνέτρεψε καὶ τὸν κρατῆρα ἐξέχεεν ἐπεισπαίσας: (Lucian, Dialogi meretricii, 1:2)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 1:2)

  • λέγουσιν ἐναπομύττεσθαι ταῖς παροψίσιν, ὅπως τοὺς συνεσθίοντας διατρέψαντες αὐτοὶ μόνοι τῶν παρακειμένων ἐμφορηθῶσιν οἱ δ ἀκράτως φιλόδοξοι καὶ κατακόρως διαβάλλουσιν ἑτέροις τὴν δόξαν ὥσπερ ἀντερασταῖς, ἵνα τυγχάνωσιν αὐτῆς ἀνανταγωνίστως καὶ ταὐτὰ τοῖς ἐρέσσουσι ποιοῦσιν: (Plutarch, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 1 3:1)

    (플루타르코스, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 1 3:1)

  • ἀντεραστὴς τουτουί, ἐρῶν πάλαι σου βουλόμενός τέ ς εὖ ποιεῖν, ἄλλοι τε πολλοὶ καὶ καλοί τε κἀγαθοί. (Aristotle, Lyric-Scene, iambics 1:9)

    (아리스토텔레스, Lyric-Scene, iambics 1:9)

  • διέφυγε δ οὐδεὶς πλὴν Αὐφίδιος ὁ τοῦ Μαλλίου ἀντεραστής: (Plutarch, Sertorius, chapter 27 4:2)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 27 4:2)

  • καὶ ὁ ἕτερος - πλησίον γὰρ καθήμενος ἐτύγχανεν αὐτοῦ, ἀντεραστὴς ὤν - ἀκούσας ἐμοῦ τε ἐρομένου κἀκείνου ἀποκρινομένου, οὐ πρὸς σοῦ γε, ἔφη, ὦ Σώκρατες, ποιεῖς τὸ καὶ ἀνερέσθαι τοῦτον εἰ αἰσχρὸν ἡγεῖται φιλοσοφίαν εἶναι. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 7:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 7:1)

유의어

  1. 연적

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION