헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνταρκέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνταρκέω

형태분석: ἀντ (접두사) + ἀρκέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 내밀다, 뻗다, 지속하다
  1. to hold out against
  2. to hold out, persist

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντάρκω

ἀντάρκεις

ἀντάρκει

쌍수 ἀντάρκειτον

ἀντάρκειτον

복수 ἀντάρκουμεν

ἀντάρκειτε

ἀντάρκουσιν*

접속법단수 ἀντάρκω

ἀντάρκῃς

ἀντάρκῃ

쌍수 ἀντάρκητον

ἀντάρκητον

복수 ἀντάρκωμεν

ἀντάρκητε

ἀντάρκωσιν*

기원법단수 ἀντάρκοιμι

ἀντάρκοις

ἀντάρκοι

쌍수 ἀντάρκοιτον

ἀνταρκοίτην

복수 ἀντάρκοιμεν

ἀντάρκοιτε

ἀντάρκοιεν

명령법단수 ἀντᾶρκει

ἀνταρκεῖτω

쌍수 ἀντάρκειτον

ἀνταρκεῖτων

복수 ἀντάρκειτε

ἀνταρκοῦντων, ἀνταρκεῖτωσαν

부정사 ἀντάρκειν

분사 남성여성중성
ἀνταρκων

ἀνταρκουντος

ἀνταρκουσα

ἀνταρκουσης

ἀνταρκουν

ἀνταρκουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντάρκουμαι

ἀντάρκει, ἀντάρκῃ

ἀντάρκειται

쌍수 ἀντάρκεισθον

ἀντάρκεισθον

복수 ἀνταρκοῦμεθα

ἀντάρκεισθε

ἀντάρκουνται

접속법단수 ἀντάρκωμαι

ἀντάρκῃ

ἀντάρκηται

쌍수 ἀντάρκησθον

ἀντάρκησθον

복수 ἀνταρκώμεθα

ἀντάρκησθε

ἀντάρκωνται

기원법단수 ἀνταρκοίμην

ἀντάρκοιο

ἀντάρκοιτο

쌍수 ἀντάρκοισθον

ἀνταρκοίσθην

복수 ἀνταρκοίμεθα

ἀντάρκοισθε

ἀντάρκοιντο

명령법단수 ἀντάρκου

ἀνταρκεῖσθω

쌍수 ἀντάρκεισθον

ἀνταρκεῖσθων

복수 ἀντάρκεισθε

ἀνταρκεῖσθων, ἀνταρκεῖσθωσαν

부정사 ἀντάρκεισθαι

분사 남성여성중성
ἀνταρκουμενος

ἀνταρκουμενου

ἀνταρκουμενη

ἀνταρκουμενης

ἀνταρκουμενον

ἀνταρκουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • χοὖτοσ μέντοι μόνοσ ἀντήρκει, τοτὲ μὲν πίπτων τοτὲ δ’ οὐχί. (Aristotle, Parabasis, parabasis15)

    (아리스토텔레스, Parabasis, parabasis15)

  • ἑώσ μὲν γὰρ ἀντήρκει ἡ τῆσ ἐπικλήρου οὐσία ἣν Ἡγήσανδροσ ὁ τοῦτον ἔχων ἔγημε, καὶ τὸ ἀργύριον ὃ ἦλθεν ἔχων ἐκ τῆσ μετὰ Τιμομάχου ἀποδημίασ, ἦσαν ἐπὶ πολλῆσ ἀσελγείασ καὶ ἀφθονίασ· (Aeschines, Speeches, , section 952)

    (아이스키네스, 연설, , section 952)

  • καὶ οἳ μὲν ἀναπαυόμενοί τε καὶ ἀνὰ μέροσ μαχόμενοι μᾶλλον ἀντήρκουν, τοῖσ δὲ Μεσσηνίοισ πανταχόθεν παρίστατο ἀπορία· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 21 12:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 21 12:1)

  • τὰ δ’ ἐν Λεβέδῳ συμβάντα, ἐπέμφθην μὲν ἀπὸ κατακλίσεωσ, ἣν ἐν Σωτήρων ἐγκατεκεκλίμην, αὐτοῦ καὶ τοῦτο ἐπιτάξαντοσ, οὕτωσ ἀπειρηκὼσ ὥστ’ οὐδ’ ἐπὶ τῆσ κλίνησ οἴκοι εἶχον ἀνταρκεῖν. (Aristides, Aelius, Orationes, 3:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 3:5)

  • ὅσα μὲν δὴ καὶ ἄλλα τῆσ συμβουλῆσ ταύτησ ἀπελαύσαμεν εἰσ εὐθυμίαν καὶ τὸ ἀνταρκεῖν ἀπέραντον ἂν εἰή λέγειν, τὰ δ’ ᾄσματα ᾖδον οἱ παῖδεσ, καὶ ὁπότε ἢ πνίγεσθαι συμβαίνοι, τοῦ τραχήλου ταθέντοσ ἐξαίφνησ ἢ τοῦ στομάχου καταστάντοσ εἰσ ἀπορίασ, ἤ τισ ἄλλη γένοιτο ἄποροσ προσβολὴ, παρὼν ἂν Θεόδοτοσ ὁ ἰατρὸσ καὶ μεμνημένοσ τῶν ἐνυπνίων ἐκέλευε τοὺσ παῖδασ ᾄδειν τῶν μελῶν, καὶ μεταξὺ ᾀδόντων λάθρα τισ ἐγίγνετο ῥᾳστώνη, ἔστι δ’ ὅτε καὶ παντελῶσ ἀπῄει πᾶν τὸ λυποῦν. (Aristides, Aelius, Orationes, 10:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 10:2)

유의어

  1. to hold out against

  2. 내밀다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION