헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἅλμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἅλμα

형태분석: ἁλματ (어간)

어원: a(/llomai

  1. 봄, 샘, 가, 분수, 경계, 샘물
  1. a spring, leap, bound, a leap or fall from the rock, the leap

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἅλμα

봄이

ά̔λματε

봄들이

ά̔λματα

봄들이

속격 ά̔λματος

봄의

ἁλμάτοιν

봄들의

ἁλμάτων

봄들의

여격 ά̔λματι

봄에게

ἁλμάτοιν

봄들에게

ά̔λμασιν*

봄들에게

대격 ἅλμα

봄을

ά̔λματε

봄들을

ά̔λματα

봄들을

호격 ά̔λμα

봄아

ά̔λματε

봄들아

ά̔λματα

봄들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ τοῦ βιαίων τυγχάνουσαν ἁλμάτων; (Euripides, Hecuba, episode, lyric 8:11)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 8:11)

  • κλειναὶ νᾶεσ, αἵ ποτ’ ἔβατε Τροίαν τοῖσ ἀμετρήτοισ ἐρετμοῖσ πέμπουσαι χοροὺσ μετὰ Νηρῄδων, ἵν’ ὁ φίλαυλοσ ἔπαλλε δελ‐ φὶσ πρῴραισ κυανεμβόλοι‐ σιν εἱλισσόμενοσ, πορεύων τὸν τᾶσ Θέτιδοσ κοῦφον ἅλμα ποδῶν Ἀχιλῆ σὺν Ἀγαμέμνονι Τρωίασ ἐπὶ Σιμουντίδασ ἀκτάσ. (Euripides, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, choral, strophe 11)

  • λάζυσθ’, ἵν’ αὐτῆσ τοὺσ ἀκηράτουσ πλόκουσ κόμησ καταξήνωσι Παρνασοῦ πλάκεσ, ὅθεν πετραῖον ἅλμα δισκηθήσεται. (Euripides, Ion, episode, iambics2)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambics2)

  • αὐτοὶ δὲ πολλαχόθι ταῖσ μεταδρομαῖσ ἴχνη θέντεσ, τὸ δ’ ἔσχατον ἅλμα μέγα καὶ μακρὰν τῶν ἰχνῶν ἀποσπάσαντεσ οὕτω καθεύδουσιν. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 16 9:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 16 9:1)

  • Ἐσ τύπωσιν λε’ ἠέλιοι, ἐσ κίνησιν ο’, ἐσ τελειότητα σι’‧ ἄλλοι, ἐσ ἰδέην με’, ἐσ κίνησιν σ’, ἐσ ἔξοδον σο’‧ ἄλλοι, ν’ ἐσ ἰδέην, ἐσ πρῶτον ἅλμα ρ’, ἐσ τελειότητα τ’. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , xlii.1)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , xlii.1)

  • χὤτ’ αὖθισ αὐτὸσ Ἕκτοροσ μόνοσ μόνου λαχών τε κἀκέλευστοσ ἦλθ’ ἐναντίοσ, οὐ δραπέτην τὸν κλῆρον ἐσ μέσον καθείσ, ὑγρᾶσ ἀρούρασ βῶλον, ἀλλ’ ὃσ εὐλόφου κυνῆσ ἔμελλε πρῶτοσ ἅλμα κουφιεῖν; (Sophocles, Ajax, episode 1:10)

    (소포클레스, Ajax, episode 1:10)

유의어

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION