헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁλής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁλής ἁλές

형태분석: ἁλη (어간) + ς (어미)

어원: ei)/lw, cf. a)ollh/s; ionic word equiv. to attic a)qro/os,

  1. 모두 함께하는, 동시의
  1. assembled, thronged, in a mass, all at once

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἁλής

모두 함께하는 (이)가

ά̔λες

모두 함께하는 (것)가

속격 ἁλούς

모두 함께하는 (이)의

ά̔λους

모두 함께하는 (것)의

여격 ἁλεί

모두 함께하는 (이)에게

ά̔λει

모두 함께하는 (것)에게

대격 ἁλή

모두 함께하는 (이)를

ά̔λες

모두 함께하는 (것)를

호격 ἁλές

모두 함께하는 (이)야

ά̔λες

모두 함께하는 (것)야

쌍수주/대/호 ἁλεί

모두 함께하는 (이)들이

ά̔λει

모두 함께하는 (것)들이

속/여 ἁλοίν

모두 함께하는 (이)들의

ά̔λοιν

모두 함께하는 (것)들의

복수주격 ἁλείς

모두 함께하는 (이)들이

ά̔λη

모두 함께하는 (것)들이

속격 ἁλών

모두 함께하는 (이)들의

ά̔λων

모두 함께하는 (것)들의

여격 ἁλέσιν*

모두 함께하는 (이)들에게

ά̔λεσιν*

모두 함께하는 (것)들에게

대격 ἁλείς

모두 함께하는 (이)들을

ά̔λη

모두 함께하는 (것)들을

호격 ἁλείς

모두 함께하는 (이)들아

ά̔λη

모두 함께하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἁλής

ἁλούς

모두 함께하는 (이)의

ἁλέστερος

ἁλεστέρου

더 모두 함께하는 (이)의

ἁλέστατος

ἁλεστάτου

가장 모두 함께하는 (이)의

부사 ἁλέως

ἁλέστερον

ἁλέστατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κατὰ πᾶν ρητὸν ἀδίκημα, περί τε μόσχου καὶ ὑποζυγίου καὶ προβάτου καὶ ἱματίου καὶ πάσησ ἀπωλείασ τῆσ ἐγκαλουμένησ, ὅ,τι οὖν ἂν ᾖ, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἐλεύσεται ἡ κρίσισ ἀμφοτέρων, καὶ ὁ ἁλοὺσ διὰ τοῦ Θεοῦ ἀποτίσει διπλοῦν τῷ πλησίον. (Septuagint, Liber Exodus 22:9)

    (70인역 성경, 탈출기 22:9)

  • μᾶλλον δὲ πολὺ μετριώτεροσ ἐκεῖνοσ, ἔρωτι μὲν ἁλούσ, ὡσ ἔφασκεν ἀπολογούμενοσ, ἑκὼν δὲ μάλα εὐψύχωσ ἐσ τὸ πῦρ ἁλλόμενοσ, καίτοι ἐλεούντων αὐτὸν ἤδη Κροτωνιατῶν καὶ ἐνδιδόντων φυγεῖν, εἰ βούλοιτο. (Lucian, Apologia 11:3)

    (루키아노스, Apologia 11:3)

  • τὸ γὰρ τῆσ φύσεωσ τοῦτο πλάσμα καὶ δημιούργημα, ὁ τοῦ Πολυκλείτου κανών, ἐπεὶ εἰσ ἄνδρασ τελεῖν ἤρξατο, ἐν Ἀρμενίᾳ μοιχεύων ἁλοὺσ μάλα πολλὰσ πληγὰσ ἔλαβεν καὶ τέλοσ κατὰ τοῦ τέγουσ ἁλόμενοσ διέφυγε, ῥαφανῖδι τὴν πυγὴν βεβυσμένοσ. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:4)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:4)

  • Ταύτην, ὦ Ζέφυρε, τὴν δάμαλιν, ἣν διὰ τοῦ πελάγουσ ἐσ Αἴγυπτον ὁ Ἑρμῆσ ἄγει, ὁ Ζεὺσ διεκόρευσεν ἁλοὺσ ἔρωτι; (Lucian, Dialogi Marini, notus and zephuros, chapter 11)

    (루키아노스, Dialogi Marini, notus and zephuros, chapter 11)

  • καὶ τὸ μὲν πρῶτον οἰκτείρασ τὴν τύχην αὐτῆσ ἀνηρώτα τὴν αἰτίαν τῆσ καταδίκησ, κατὰ μικρὸν δὲ ἁλοὺσ ἔρωτι ‐ ἐχρῆν γὰρ σεσῶσθαι τὴν παῖδα ‐ βοηθεῖν διέγνω· (Lucian, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 32)

    (루키아노스, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 32)

  • καὶ παυθεὶσ τῆσ ἄλησ Ἀλαίου Ἀπόλλωνοσ ἱερὸν κτίζει, ᾧ καὶ τὸ τόξον αὑτοῦ ἀνέθηκεν, ὥσ φησιν Εὐφορίων. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 6 26:11)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book E, chapter 6 26:11)

  • καὶ πῖλον ἀμφίκρηνον ὑδασιστεγῆ, λίθον τε ναύταισ ἑσπέρησ πυρσητόκον, ἁλὸσ τύραννε, σοί, Πόσειδον, Ἀρχικλῆσ ἔθηκε, λήξασ τῆσ ἐπ’ ᾐόνων ἄλησ. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 90 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 90 1:1)

  • καὶ μετὰ τοῦτο ἤδη προέλεγεν ὅτι οὐ πολὺσ χρόνοσ ἔσοιτόμοι τῆσ ἄλησ καὶ τῆσ ταλαιπωρίασ, οὔτε σοί, εἶπεν, οὔτε τοῖσ ἄλλοισ ἀνθρώποισ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 65:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 65:3)

  • νῦν δ’ ἀσκελέεσ καὶ ἄθυμοι, αἰὲν ἄλησ χαλεπῆσ μεμνημένοι, οὐδέ ποθ’ ὕμιν θυμὸσ ἐν εὐφροσύνῃ, ἐπεὶ ἦ μάλα πολλὰ πέποσθε. (Homer, Odyssey, Book 10 56:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 10 56:4)

  • "αἴθ’ οὕτωσ, Εὔμαιε, φίλοσ Διὶ πατρὶ γένοιο ὡσ ἐμοί, ὅττι μ’ ἔπαυσασ ἄλησ καὶ ὀϊζύοσ αἰνῆσ. (Homer, Odyssey, Book 15 45:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 15 45:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION