고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: αἰάζω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αἰάζω (나는) 슬퍼한다 |
αἰάζεις (너는) 슬퍼한다 |
αἰάζει (그는) 슬퍼한다 |
쌍수 | αἰάζετον (너희 둘은) 슬퍼한다 |
αἰάζετον (그 둘은) 슬퍼한다 |
||
복수 | αἰάζομεν (우리는) 슬퍼한다 |
αἰάζετε (너희는) 슬퍼한다 |
αἰάζουσιν* (그들은) 슬퍼한다 |
|
접속법 | 단수 | αἰάζω (나는) 슬퍼하자 |
αἰάζῃς (너는) 슬퍼하자 |
αἰάζῃ (그는) 슬퍼하자 |
쌍수 | αἰάζητον (너희 둘은) 슬퍼하자 |
αἰάζητον (그 둘은) 슬퍼하자 |
||
복수 | αἰάζωμεν (우리는) 슬퍼하자 |
αἰάζητε (너희는) 슬퍼하자 |
αἰάζωσιν* (그들은) 슬퍼하자 |
|
기원법 | 단수 | αἰάζοιμι (나는) 슬퍼하기를 (바라다) |
αἰάζοις (너는) 슬퍼하기를 (바라다) |
αἰάζοι (그는) 슬퍼하기를 (바라다) |
쌍수 | αἰάζοιτον (너희 둘은) 슬퍼하기를 (바라다) |
αἰαζοίτην (그 둘은) 슬퍼하기를 (바라다) |
||
복수 | αἰάζοιμεν (우리는) 슬퍼하기를 (바라다) |
αἰάζοιτε (너희는) 슬퍼하기를 (바라다) |
αἰάζοιεν (그들은) 슬퍼하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αί̓αζε (너는) 슬퍼해라 |
αἰαζέτω (그는) 슬퍼해라 |
|
쌍수 | αἰάζετον (너희 둘은) 슬퍼해라 |
αἰαζέτων (그 둘은) 슬퍼해라 |
||
복수 | αἰάζετε (너희는) 슬퍼해라 |
αἰαζόντων, αἰαζέτωσαν (그들은) 슬퍼해라 |
||
부정사 | αἰάζειν 슬퍼하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰαζων αἰαζοντος | αἰαζουσα αἰαζουσης | αἰαζον αἰαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αἰάζομαι (나는) 슬퍼된다 |
αἰάζει, αἰάζῃ (너는) 슬퍼된다 |
αἰάζεται (그는) 슬퍼된다 |
쌍수 | αἰάζεσθον (너희 둘은) 슬퍼된다 |
αἰάζεσθον (그 둘은) 슬퍼된다 |
||
복수 | αἰαζόμεθα (우리는) 슬퍼된다 |
αἰάζεσθε (너희는) 슬퍼된다 |
αἰάζονται (그들은) 슬퍼된다 |
|
접속법 | 단수 | αἰάζωμαι (나는) 슬퍼되자 |
αἰάζῃ (너는) 슬퍼되자 |
αἰάζηται (그는) 슬퍼되자 |
쌍수 | αἰάζησθον (너희 둘은) 슬퍼되자 |
αἰάζησθον (그 둘은) 슬퍼되자 |
||
복수 | αἰαζώμεθα (우리는) 슬퍼되자 |
αἰάζησθε (너희는) 슬퍼되자 |
αἰάζωνται (그들은) 슬퍼되자 |
|
기원법 | 단수 | αἰαζοίμην (나는) 슬퍼되기를 (바라다) |
αἰάζοιο (너는) 슬퍼되기를 (바라다) |
αἰάζοιτο (그는) 슬퍼되기를 (바라다) |
쌍수 | αἰάζοισθον (너희 둘은) 슬퍼되기를 (바라다) |
αἰαζοίσθην (그 둘은) 슬퍼되기를 (바라다) |
||
복수 | αἰαζοίμεθα (우리는) 슬퍼되기를 (바라다) |
αἰάζοισθε (너희는) 슬퍼되기를 (바라다) |
αἰάζοιντο (그들은) 슬퍼되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αἰάζου (너는) 슬퍼되어라 |
αἰαζέσθω (그는) 슬퍼되어라 |
|
쌍수 | αἰάζεσθον (너희 둘은) 슬퍼되어라 |
αἰαζέσθων (그 둘은) 슬퍼되어라 |
||
복수 | αἰάζεσθε (너희는) 슬퍼되어라 |
αἰαζέσθων, αἰαζέσθωσαν (그들은) 슬퍼되어라 |
||
부정사 | αἰάζεσθαι 슬퍼되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰαζομενος αἰαζομενου | αἰαζομενη αἰαζομενης | αἰαζομενον αἰαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῄ̓αζον (나는) 슬퍼하고 있었다 |
ῄ̓αζες (너는) 슬퍼하고 있었다 |
ῄ̓αζεν* (그는) 슬퍼하고 있었다 |
쌍수 | ᾐάζετον (너희 둘은) 슬퍼하고 있었다 |
ᾐαζέτην (그 둘은) 슬퍼하고 있었다 |
||
복수 | ᾐάζομεν (우리는) 슬퍼하고 있었다 |
ᾐάζετε (너희는) 슬퍼하고 있었다 |
ῄ̓αζον (그들은) 슬퍼하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾐαζόμην (나는) 슬퍼되고 있었다 |
ᾐάζου (너는) 슬퍼되고 있었다 |
ᾐάζετο (그는) 슬퍼되고 있었다 |
쌍수 | ᾐάζεσθον (너희 둘은) 슬퍼되고 있었다 |
ᾐαζέσθην (그 둘은) 슬퍼되고 있었다 |
||
복수 | ᾐαζόμεθα (우리는) 슬퍼되고 있었다 |
ᾐάζεσθε (너희는) 슬퍼되고 있었다 |
ᾐάζοντο (그들은) 슬퍼되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, The Trojan Women, choral, strophe 15)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 3:4)
(에우리피데스, episode 5:3)
(아이스킬로스, 페르시아인들, episode, anapests2)
(소포클레스, Ajax, episode3)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4371)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 476 1:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기