ψυχή
First declension Noun; Feminine
Transliteration:
Principal Part:
ψυχή
ψυχῆς
Structure:
ψυχ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- life (the state of being alive)
- (poetic) life-breath, life-blood (‘the state of being alive’ made corporeal)
- soul (the immortal part of a person)
- ghost (the spirit of a dead person)
- the mind (seat or organ of thought), (the faculty of) reason
- spirit (animated attitude)
- (rare, extended from the meaning ‘soul’) butterfly
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. ἐξαγαγέτω τὰ ὕδατα ἑρπετὰ ψυχῶν ζωσῶν καὶ πετεινὰ πετόμενα ἐπὶ τῆσ γῆσ κατὰ τὸ στερέωμα τοῦ οὐρανοῦ. καὶ ἐγένετο οὕτωσ. (Septuagint, Liber Genesis 1:20)
- καὶ γὰρ τὸ ὑμέτερον αἷμα τῶν ψυχῶν ὑμῶν ἐκ χειρὸσ πάντων τῶν θηρίων ἐκζητήσω αὐτὸ καὶ ἐκ χειρὸσ ἀνθρώπου ἀδελφοῦ ἐκζητήσω τὴν ψυχὴν τοῦ ἀνθρώπου. (Septuagint, Liber Genesis 9:5)
- ἐὰν δὲ ὀλιγοστοὶ ὦσιν ἐν τῇ οἰκίᾳ, ὥστε μὴ εἶναι ἱκανοὺσ εἰσ πρόβατον, συλλήψεται μεθ̓ ἑαυτοῦ τὸν γείτονα τὸν πλησίον αὐτοῦ κατὰ ἀριθμὸν ψυχῶν. ἕκαστοσ τὸ ἀρκοῦν αὐτῷ συναριθμήσεται εἰσ πρόβατον. (Septuagint, Liber Exodus 12:4)
- τοῦτο τὸ ρῆμα ὃ συνέταξε Κύριοσ. συναγάγετε ἀπ̓ αὐτοῦ ἕκαστοσ εἰσ τοὺσ καθήκοντασ, γομὸρ κατὰ κεφαλὴν κατὰ ἀριθμὸν ψυχῶν ὑμῶν, ἕκαστοσ σὺν τοῖσ συσκηνίοισ ὑμῶν συλλέξατε. (Septuagint, Liber Exodus 16:16)
- ὁ πλουτῶν οὐ προσθήσει καὶ ὁ πενόμενοσ οὐκ ἐλαττονήσει ἀπὸ τοῦ ἡμίσουσ τοῦ διδράχμου ἐν τῷ διδόναι τὴν εἰσφορὰν Κυρίῳ ἐξιλάσασθαι περὶ τῶν ψυχῶν ὑμῶν. (Septuagint, Liber Exodus 30:15)
Synonyms
-
life
-
soul
-
the mind
-
spirit