헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ψυχή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ψυχή ψυχῆς

형태분석: ψυχ (어간) + η (어미)

어원: yu/xw

  1. 삶, 생명
  2. 생명의 숨, 생명의 피
  3. 영혼
  4. 유령, 혼, 귀신
  5. 마음, 이유, 정신
  6. 영혼, 정신
  7. (드물게) 나비
  1. life (the state of being alive)
  2. (poetic) life-breath, life-blood (‘the state of being alive’ made corporeal)
  3. soul (the immortal part of a person)
  4. ghost (the spirit of a dead person)
  5. the mind (seat or organ of thought), (the faculty of) reason
  6. spirit (animated attitude)
  7. (rare, extended from the meaning ‘soul’) butterfly

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ψυχή

삶이

ψυχᾱ́

삶들이

ψυχαί

삶들이

속격 ψυχῆς

삶의

ψυχαῖν

삶들의

ψυχῶν

삶들의

여격 ψυχῇ

삶에게

ψυχαῖν

삶들에게

ψυχαῖς

삶들에게

대격 ψυχήν

삶을

ψυχᾱ́

삶들을

ψυχᾱ́ς

삶들을

호격 ψυχή

삶아

ψυχᾱ́

삶들아

ψυχαί

삶들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸσ τὰ κήτη τὰ μεγάλα καὶ πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, ἃ ἐξήγαγε τὰ ὕδατα κατὰ γένη αὐτῶν, καὶ πᾶν πετεινὸν πτερωτὸν κατὰ γένοσ. καὶ εἶδεν ὁ Θεόσ, ὅτι καλά. (Septuagint, Liber Genesis 1:21)

    (70인역 성경, 창세기 1:21)

  • Καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. ἐξαγαγέτω ἡ γῆ ψυχὴν ζῶσαν κατὰ γένοσ, τετράποδα καὶ ἑρπετὰ καὶ θηρία τῆσ γῆσ κατὰ γένοσ. καὶ ἐγένετο οὕτωσ. (Septuagint, Liber Genesis 1:24)

    (70인역 성경, 창세기 1:24)

  • καὶ πᾶσι τοῖσ θηρίοισ τῆσ γῆσ καὶ πᾶσι τοῖσ πετεινοῖσ τοῦ οὐρανοῦ καὶ παντὶ ἑρπετῷ ἕρποντι ἐπὶ τῆσ γῆσ, ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ ψυχὴν ζωῆσ, καὶ πάντα χόρτον χλωρὸν εἰσ βρῶσιν. καὶ ἐγένετο οὕτωσ. (Septuagint, Liber Genesis 1:30)

    (70인역 성경, 창세기 1:30)

  • καὶ ἔπλασεν ὁ Θεὸσ τὸν ἄνθρωπον, χοῦν ἀπὸ τῆσ γῆσ, καὶ ἐνεφύσησεν εἰσ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πνοὴν ζωῆσ, καὶ ἐγένετο ὁ ἄνθρωποσ εἰσ ψυχὴν ζῶσαν. (Septuagint, Liber Genesis 2:7)

    (70인역 성경, 창세기 2:7)

  • καὶ ἔπλασεν ὁ Θεὸσ ἔτι ἐκ τῆσ γῆσ πάντα τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ καὶ πάντα τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἤγαγεν αὐτὰ πρὸσ τὸν Ἀδάμ, ἰδεῖν τί καλέσει αὐτά. καὶ πᾶν ὃ ἐὰν ἐκάλεσεν αὐτὸ Ἀδὰμ ψυχὴν ζῶσαν, τοῦτο ὄνομα αὐτῷ. (Septuagint, Liber Genesis 2:19)

    (70인역 성경, 창세기 2:19)

유의어

  1. 영혼

  2. 마음

  3. 영혼

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION