헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χύτρα

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χύτρα

형태분석: χυτρ (어간) + ᾱ (어미)

어원: xe/w

  1. 벽돌, 기와, 타일
  1. an earthen pot, a pot for boiling, pipkin
  2. pots of pulse

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χύτρα

벽돌이

χύτρᾱ

벽돌들이

χύτραι

벽돌들이

속격 χύτρᾱς

벽돌의

χύτραιν

벽돌들의

χυτρῶν

벽돌들의

여격 χύτρᾱͅ

벽돌에게

χύτραιν

벽돌들에게

χύτραις

벽돌들에게

대격 χύτρᾱν

벽돌을

χύτρᾱ

벽돌들을

χύτρᾱς

벽돌들을

호격 χύτρᾱ

벽돌아

χύτρᾱ

벽돌들아

χύτραι

벽돌들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ συντριβήσονται λαοί, πᾶν πρόσωπον ὡσ πρόσκαυμα χύτρασ. (Septuagint, Prophetia Ioel 2:6)

    (70인역 성경, 요엘서 2:6)

  • ἐκτιναγμὸσ καὶ ἀνατιναγμὸσ καὶ ἐκβρασμὸσ καὶ καρδίασ θραυσμὸσ καί ὑπόλυσισ γονάτων καὶ ὠδῖνεσ ἐπὶ πᾶσαν ὀσφύν, καὶ τὸ πρόσωπον πάντων ὡσ πρόσκαυμα χύτρασ. (Septuagint, Prophetia Nahum 2:11)

    (70인역 성경, 나훔서 2:11)

  • τὸ γὰρ ἦτρον τῆσ χύτρασ ἐλάκτισεν· (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 2 1:30)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 2 1:30)

  • ὡσ αἱ τράπεζαί γ’ εἰσὶν ἐπινενησμέναι ἀγαθῶν ἁπάντων καὶ παρεσκευασμέναι, κλῖναί τε σισυρῶν καὶ δαπίδων νενασμέναι, κρατῆρα συγκιρνᾶσιν, αἱ μυροπώλιδεσ ἑστᾶσ’ ἐφεξῆσ, τὰ τεμάχη ῥιπίζεται, λαγῷ’ ἀναπηγνύασι, πόπανα πέττεται, στέφανοι πλέκονται, φρύγεται τραγήματα, χύτρασ ἔτνουσ ἕψουσιν αἱ νεώταται. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Episode 4:2)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Episode 4:2)

  • τὰσ χύτρασ, αἷσ τὸν θεὸν ἱδρυσόμεθα, λαβοῦσ’ ἐπὶ τῆσ κεφαλῆσ φέρε σεμνῶσ· (Aristophanes, Plutus, Episode22)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode22)

유의어

  1. pots of pulse

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION