χορηγέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
χορηγέω
형태분석:
χορηγέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 제공하다, 공급하다, 양보하다
- to lead a chorus, to take the lead in
- to defray the cost of bringing out a chorus, to act as choragus, to have choragi found for one
- to minister to
- to furnish abundantly with, with supplies for war, to be well supplied
- to supply, furnish
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τῷ Σαλωμὼν δώδεκα καθεσταμένοι ἐπὶ πάντα Ἰσραὴλ χορηγεῖν τῷ βασιλεῖ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ. μῆνα ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐγίνετο ἐπὶ τὸν ἕνα χορηγεῖν. (Septuagint, Liber I Regum 4:7)
(70인역 성경, 열왕기 상권 4:7)
- ὥστε καὶ Σέλευκον τὸν τῆσ Ἀσίασ βασιλέα χορηγεῖν ἐκ τῶν ἰδίων προσόδων πάντα τὰ πρὸσ τὰσ λειτουργίασ τῶν θυσιῶν ἐπιβάλλοντα δαπανήματα. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:3)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 3:3)
- Εἶτα ὁ βασιλεὺσ εἰσ τὴν πόλιν ἀπαλλαγείσ, τὸν ἐπὶ τῶν προσόδων προσκαλεσάμενοσ, ἐκέλευσεν οἴνουσ τε καὶ τὰ λοιπὰ πρὸσ εὐωχίαν ἐπιτήδεια τοῖσ Ἰουδαίοισ χορηγεῖν ἐπὶ ἡμέρασ ἑπτά, κρίνασ αὐτοὺσ ἐν ᾧ τόπῳ ἔδοξαν τὸν ὄλεθρον ἀναλαμβάνειν, ἐν τούτῳ ἐν εὐφροσύνῃ πάσῃ σωτήρια ἄγειν. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:30)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 6:30)
- ὅσοι τε τριηραρχεῖν ἢ φυλαρχεῖν ἢ χορηγεῖν ἤ τινα εἰσ ἑτέραν λειτουργίαν τοιαύτην ἤμελλον δαπανᾶν, τίμημα τάξασ μέτριον ἐκέλευσε τὸν βουλόμενον ἀποτίσαντα τοῦτο ἐγγράφεσθαι εἰσ τοὺσ λελειτουργηκότασ. (Aristotle, Economics, Book 2 31:1)
(아리스토텔레스, 경제학, Book 2 31:1)
유의어
-
to lead a chorus
-
to minister to
-
to furnish abundantly with
-
제공하다
- συγχορηγέω (to furnish as supplies)
- σκευάζω (제공하다, 공급하다, 양보하다)
- εὐπορέω (제공하다, 공급하다, 양보하다)
- προσπαρέχω (to furnish or supply besides)
- ἐφοδιάζω (to furnish with supplies for a journey)
- προσάγω (제공하다, 공급하다, 양보하다)
- ὑποχορηγέω (공급하다, 제공하다)
- ἐπαρκέω (제공하다, 공급하다, 공유하다)
- παρέχω (제공하다, 공급하다, 갖추다)