고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χειρόω χειρώσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χείρω (나는) 제압한다 |
χείροις (너는) 제압한다 |
χείροι (그는) 제압한다 |
쌍수 | χείρουτον (너희 둘은) 제압한다 |
χείρουτον (그 둘은) 제압한다 |
||
복수 | χείρουμεν (우리는) 제압한다 |
χείρουτε (너희는) 제압한다 |
χείρουσιν* (그들은) 제압한다 |
|
접속법 | 단수 | χείρω (나는) 제압하자 |
χείροις (너는) 제압하자 |
χείροι (그는) 제압하자 |
쌍수 | χείρωτον (너희 둘은) 제압하자 |
χείρωτον (그 둘은) 제압하자 |
||
복수 | χείρωμεν (우리는) 제압하자 |
χείρωτε (너희는) 제압하자 |
χείρωσιν* (그들은) 제압하자 |
|
기원법 | 단수 | χείροιμι (나는) 제압하기를 (바라다) |
χείροις (너는) 제압하기를 (바라다) |
χείροι (그는) 제압하기를 (바라다) |
쌍수 | χείροιτον (너희 둘은) 제압하기를 (바라다) |
χειροίτην (그 둘은) 제압하기를 (바라다) |
||
복수 | χείροιμεν (우리는) 제압하기를 (바라다) |
χείροιτε (너희는) 제압하기를 (바라다) |
χείροιεν (그들은) 제압하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χεῖρου (너는) 제압해라 |
χειροῦτω (그는) 제압해라 |
|
쌍수 | χείρουτον (너희 둘은) 제압해라 |
χειροῦτων (그 둘은) 제압해라 |
||
복수 | χείρουτε (너희는) 제압해라 |
χειροῦντων, χειροῦτωσαν (그들은) 제압해라 |
||
부정사 | χείρουν 제압하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χειρων χειρουντος | χειρουσα χειρουσης | χειρουν χειρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χείρουμαι (나는) 제압된다 |
χείροι (너는) 제압된다 |
χείρουται (그는) 제압된다 |
쌍수 | χείρουσθον (너희 둘은) 제압된다 |
χείρουσθον (그 둘은) 제압된다 |
||
복수 | χειροῦμεθα (우리는) 제압된다 |
χείρουσθε (너희는) 제압된다 |
χείρουνται (그들은) 제압된다 |
|
접속법 | 단수 | χείρωμαι (나는) 제압되자 |
χείροι (너는) 제압되자 |
χείρωται (그는) 제압되자 |
쌍수 | χείρωσθον (너희 둘은) 제압되자 |
χείρωσθον (그 둘은) 제압되자 |
||
복수 | χειρώμεθα (우리는) 제압되자 |
χείρωσθε (너희는) 제압되자 |
χείρωνται (그들은) 제압되자 |
|
기원법 | 단수 | χειροίμην (나는) 제압되기를 (바라다) |
χείροιο (너는) 제압되기를 (바라다) |
χείροιτο (그는) 제압되기를 (바라다) |
쌍수 | χείροισθον (너희 둘은) 제압되기를 (바라다) |
χειροίσθην (그 둘은) 제압되기를 (바라다) |
||
복수 | χειροίμεθα (우리는) 제압되기를 (바라다) |
χείροισθε (너희는) 제압되기를 (바라다) |
χείροιντο (그들은) 제압되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χείρου (너는) 제압되어라 |
χειροῦσθω (그는) 제압되어라 |
|
쌍수 | χείρουσθον (너희 둘은) 제압되어라 |
χειροῦσθων (그 둘은) 제압되어라 |
||
복수 | χείρουσθε (너희는) 제압되어라 |
χειροῦσθων, χειροῦσθωσαν (그들은) 제압되어라 |
||
부정사 | χείρουσθαι 제압되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χειρουμενος χειρουμενου | χειρουμενη χειρουμενης | χειρουμενον χειρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χειρώσω (나는) 제압하겠다 |
χειρώσεις (너는) 제압하겠다 |
χειρώσει (그는) 제압하겠다 |
쌍수 | χειρώσετον (너희 둘은) 제압하겠다 |
χειρώσετον (그 둘은) 제압하겠다 |
||
복수 | χειρώσομεν (우리는) 제압하겠다 |
χειρώσετε (너희는) 제압하겠다 |
χειρώσουσιν* (그들은) 제압하겠다 |
|
기원법 | 단수 | χειρώσοιμι (나는) 제압하겠기를 (바라다) |
χειρώσοις (너는) 제압하겠기를 (바라다) |
χειρώσοι (그는) 제압하겠기를 (바라다) |
쌍수 | χειρώσοιτον (너희 둘은) 제압하겠기를 (바라다) |
χειρωσοίτην (그 둘은) 제압하겠기를 (바라다) |
||
복수 | χειρώσοιμεν (우리는) 제압하겠기를 (바라다) |
χειρώσοιτε (너희는) 제압하겠기를 (바라다) |
χειρώσοιεν (그들은) 제압하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | χειρώσειν 제압할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χειρωσων χειρωσοντος | χειρωσουσα χειρωσουσης | χειρωσον χειρωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χειρώσομαι (나는) 제압되겠다 |
χειρώσει, χειρώσῃ (너는) 제압되겠다 |
χειρώσεται (그는) 제압되겠다 |
쌍수 | χειρώσεσθον (너희 둘은) 제압되겠다 |
χειρώσεσθον (그 둘은) 제압되겠다 |
||
복수 | χειρωσόμεθα (우리는) 제압되겠다 |
χειρώσεσθε (너희는) 제압되겠다 |
χειρώσονται (그들은) 제압되겠다 |
|
기원법 | 단수 | χειρωσοίμην (나는) 제압되겠기를 (바라다) |
χειρώσοιο (너는) 제압되겠기를 (바라다) |
χειρώσοιτο (그는) 제압되겠기를 (바라다) |
쌍수 | χειρώσοισθον (너희 둘은) 제압되겠기를 (바라다) |
χειρωσοίσθην (그 둘은) 제압되겠기를 (바라다) |
||
복수 | χειρωσοίμεθα (우리는) 제압되겠기를 (바라다) |
χειρώσοισθε (너희는) 제압되겠기를 (바라다) |
χειρώσοιντο (그들은) 제압되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | χειρώσεσθαι 제압될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χειρωσομενος χειρωσομενου | χειρωσομενη χειρωσομενης | χειρωσομενον χειρωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχεῖρουν (나는) 제압하고 있었다 |
ἐχεῖρους (너는) 제압하고 있었다 |
ἐχεῖρουν* (그는) 제압하고 있었다 |
쌍수 | ἐχείρουτον (너희 둘은) 제압하고 있었다 |
ἐχειροῦτην (그 둘은) 제압하고 있었다 |
||
복수 | ἐχείρουμεν (우리는) 제압하고 있었다 |
ἐχείρουτε (너희는) 제압하고 있었다 |
ἐχεῖρουν (그들은) 제압하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχειροῦμην (나는) 제압되고 있었다 |
ἐχείρου (너는) 제압되고 있었다 |
ἐχείρουτο (그는) 제압되고 있었다 |
쌍수 | ἐχείρουσθον (너희 둘은) 제압되고 있었다 |
ἐχειροῦσθην (그 둘은) 제압되고 있었다 |
||
복수 | ἐχειροῦμεθα (우리는) 제압되고 있었다 |
ἐχείρουσθε (너희는) 제압되고 있었다 |
ἐχείρουντο (그들은) 제압되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아폴로도로스, Library and Epitome, book 3, chapter 5 5:10)
(크세노폰, Minor Works, , chapter 2 33:1)
(플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman,
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 89 10:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기