헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὥριος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὥριος ὥριᾱ ὥριον

형태분석: ὡρι (어간) + ος (어미)

어원: poet. for w(rai=os

  1. produced in season, the fruits of the season
  2. in due season, seasonable
  3. the season

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ώ̔ριος

(이)가

ὡρίᾱ

(이)가

ώ̔ριον

(것)가

속격 ὡρίου

(이)의

ὡρίᾱς

(이)의

ὡρίου

(것)의

여격 ὡρίῳ

(이)에게

ὡρίᾱͅ

(이)에게

ὡρίῳ

(것)에게

대격 ώ̔ριον

(이)를

ὡρίᾱν

(이)를

ώ̔ριον

(것)를

호격 ώ̔ριε

(이)야

ὡρίᾱ

(이)야

ώ̔ριον

(것)야

쌍수주/대/호 ὡρίω

(이)들이

ὡρίᾱ

(이)들이

ὡρίω

(것)들이

속/여 ὡρίοιν

(이)들의

ὡρίαιν

(이)들의

ὡρίοιν

(것)들의

복수주격 ώ̔ριοι

(이)들이

ώ̔ριαι

(이)들이

ώ̔ρια

(것)들이

속격 ὡρίων

(이)들의

ὡριῶν

(이)들의

ὡρίων

(것)들의

여격 ὡρίοις

(이)들에게

ὡρίαις

(이)들에게

ὡρίοις

(것)들에게

대격 ὡρίους

(이)들을

ὡρίᾱς

(이)들을

ώ̔ρια

(것)들을

호격 ώ̔ριοι

(이)들아

ώ̔ριαι

(이)들아

ώ̔ρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλεῖστα νικάσαντά σε καὶ τελεταῖσ ὡρίαισ ἐν Παλλάδοσ εἶδον ἄφωνοί θ’ ὡσ ἕκασται φίλτατον παρθενικαὶ πόσιν ἢ υἱὸν εὔχοντ’, ὦ Τελεσίκρατεσ, ἔμμεν, ἐν Ὀλυμπίοισί τε καὶ βαθυκόλπου Γᾶσ ἀέθλοισ ἔν τε καὶ πᾶσιν ἐπιχωρίοισ. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 9 29:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 9 29:1)

유의어

  1. produced in season

  2. in due season

  3. the season

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION