ᾠδή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ᾠδή
ᾠδῆς
형태분석:
ᾠδ
(어간)
+
η
(어미)
어원: contr. for a)oidh/ as a)/|dw for a)ei/dw
뜻
- 노래, 시, 가요
- 이야기, 신화, 얘기, 전설
- song, ode
- legend, tale, story
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ μεταστρέψω τὰσ ἑορτὰσ ὑμῶν εἰσ πένθοσ καὶ πάσασ τὰσ ὠδὰσ ὑμῶν εἰσ θρῆνον καὶ ἀναβιβῶ ἐπὶ πᾶσαν ὀσφὺν σάκκον καὶ ἐπὶ πᾶσαν κεφαλὴν φαλάκρωμα καὶ θήσομαι αὐτὸν ὡσ πένθοσ ἀγαπητοῦ καὶ τοὺσ μετ̓ αὐτοῦ ὡσ ἡμέραν ὀδύνησ. (Septuagint, Prophetia Amos 8:10)
(70인역 성경, 아모스서 8:10)
- ἐπεὶ δὲ ὁ κακοδαίμων ἐπὶ τὰσ τῆσ Ἀκαδημείασ θύρασ ἐκώμασεν, ὥσπερ ἐπὶ πάντασ εἰώθει, ἀνδραποδισαμένη αὐτὸν καὶ ἀπὸ τῶν χειρῶν τῆσ Μέθησ ἁρπάσασα μετὰ βίασ καὶ πρὸσ αὑτὴν ἀγαγοῦσα ὑδροποτεῖν τε κατηνάγκασεν καὶ νήφειν μετεδίδαξεν καὶ τοὺσ στεφάνουσ περιέσπασεν καὶ δέον πίνειν κατακείμενον, ῥημάτια σκολιὰ καὶ δύστηνα καὶ πολλῆσ φροντίδοσ ἀνάμεστα ἐπαίδευσεν ὥστε ἀντὶ τοῦ τέωσ ἐπανθοῦντοσ αὐτῷ ἐρυθήματοσ ὠχρὸσ ὁ ^ ἄθλιοσ καὶ ῥικνὸσ τὸ σῶμα γεγένηται, καὶ τὰσ ᾠδὰσ ἁπάσασ ἀπομαθὼν ἄσιτοσ ἐνίοτε καὶ διψαλέοσ εἰσ μέσην ἑσπέραν κάθηται ληρῶν ὁποῖα πολλὰ ἡ Ἀκαδήμεια ἐγὼ ληρεῖν διδάσκω. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 16:5)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 16:5)
- τέγουσ ᾀδόντων ἀκούουσα τραχείᾳ τῇ φωνῇ ᾠδάσ τινασ ἐρωτικὰσ ἢ καὶ παρανοίγουσα τὰσ θυρίδασ ἐμὲ οἰομένη λανθάνειν ἠσέλγαινε καὶ ἐμοιχεύετο πρὸσ αὐτῶν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 31:5)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 31:5)
- Ἔκγονοι δ’ ἀν’ Ἑλλάδα κληθέντεσ ᾠδὰσ ὑστέροισι θήσετε· (Euripides, Suppliants, episode 1:14)
(에우리피데스, Suppliants, episode 1:14)
- οὐκ οἶσθα ὡσ φαρμακὶσ ἡ Χρυσάριον ἡ μήτηρ αὐτῆσ, Θετταλάσ τινασ ᾠδὰσ ἐπισταμένη καὶ τὴν σελήνην κατάγουσα; (Lucian, Dialogi meretricii, 2:5)
(루키아노스, Dialogi meretricii, 2:5)
유의어
-
노래
-
이야기
- ἀοιδή (이야기, 신화, 얘기)
- ῥῆσις (신화, 이야기, 전설)
- μύθευμα (이야기, 동화, 우화)
- μῦθος (이야기, 담화, 동화)
- μῦθος (신화, 이야기, 전설)
- αἶνος (우화, 동화)