헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ᾠδή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ᾠδή ᾠδῆς

형태분석: ᾠδ (어간) + η (어미)

어원: contr. for a)oidh/ as a)/|dw for a)ei/dw

  1. 노래, 시, 가요
  2. 이야기, 신화, 얘기, 전설
  1. song, ode
  2. legend, tale, story

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ᾠδή

노래가

ᾠδᾱ́

노래들이

ᾠδαί

노래들이

속격 ᾠδῆς

노래의

ᾠδαῖν

노래들의

ᾠδῶν

노래들의

여격 ᾠδῇ

노래에게

ᾠδαῖν

노래들에게

ᾠδαῖς

노래들에게

대격 ᾠδήν

노래를

ᾠδᾱ́

노래들을

ᾠδᾱ́ς

노래들을

호격 ᾠδή

노래야

ᾠδᾱ́

노래들아

ᾠδαί

노래들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ νῦν γράψατε τὰ ρήματα τῆσ ᾠδῆσ ταύτησ καὶ διδάξατε αὐτὴν τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ καὶ ἐμβαλεῖτε αὐτὴν εἰσ τὸ στόμα αὐτῶν, ἵνα γένηταί μοι ἡ ᾠδὴ αὕτη κατὰ πρόσωπον μαρτυροῦσα ἐν υἱοῖσ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 31:19)

    (70인역 성경, 신명기 31:19)

  • καὶ ἐλάλησε Μωυσῆσ εἰσ τὰ ὦτα πάσησ ἐκκλησίασ τὰ ρήματα τῆσ ᾠδῆσ ταύτησ ἕωσ εἰσ τέλοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 31:30)

    (70인역 성경, 신명기 31:30)

  • ΚΑΙ ἐλάλησε Δαυὶδ τῷ Κυρίῳ τοὺσ λόγουσ τῆσ ᾠδῆσ ταύτησ ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἐξείλετο αὐτὸν Κύριοσ ἐκ χειρὸσ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ χειρὸσ Σαούλ, (Septuagint, Liber II Samuelis 22:1)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 22:1)

  • α Τότε ἐλάλησε Σαλωμὼν ὑπὲρ τοῦ οἴκου, ὡσ συνετέλεσε τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτόν, Ἥλιον ἐγνώρισεν ἐν οὐρανῷ Κύριοσ, εἶπε τοῦ κατοικεῖν ἐν γνόφῳ. οἰκοδόμησον οἶκόν μου, οἶκον εὐπρεπῆ σεαυτῷ, τοῦ κατοικεῖν ἐπὶ καινότητοσ. οὐκ ἰδοὺ αὕτη γέγραπται ἐν βιβλίῳ τῆσ ᾠδῆσ̣ (Septuagint, Liber I Regum 8:52)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:52)

  • ὁ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἐφορᾷ καὶ ταῖσ ἀληθείαισ ἐφ’ ἡμῖν παρακαλεῖται, καθάπερ διὰ τῆσ κατὰ πρόσωπον ἀντιμαρτυρούσησ ᾠδῆσ διεσάφησε Μωυσῆσ λέγων. καὶ ἐπὶ τοῖσ δούλοισ αὐτοῦ παρακληθήσεται. (Septuagint, Liber Maccabees II 7:6)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 7:6)

유의어

  1. 노래

  2. 이야기

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION