ᾠδή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ᾠδή
ᾠδῆς
형태분석:
ᾠδ
(어간)
+
η
(어미)
어원: contr. for a)oidh/ as a)/|dw for a)ei/dw
뜻
- 노래, 시, 가요
- 이야기, 신화, 얘기, 전설
- song, ode
- legend, tale, story
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ Χωνενία ἄρχων τῶν Λευιτῶν ἄρχων τῶν ᾠδῶν, ὅτι συνετὸσ ἦν. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 15:22)
(70인역 성경, 역대기 상권 15:22)
- καὶ Δαυὶδ περιεζωσμένοσ ἐν στολῇ βυσσίνῃ καὶ πάντεσ οἱ Λευῖται αἴροντεσ τὴν κιβωτὸν διαθήκησ Κυρίου καὶ οἱ ψαλτῳδοὶ καὶ Χωνενίασ ὁ ἄρχων τῶν ᾠδῶν τῶν ἆδόντων, καὶ ἐπὶ Δαυὶδ στολὴ βυσσίνη. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 15:27)
(70인역 성경, 역대기 상권 15:27)
- καὶ μετ̓ αὐτῶν σάλπιγγεσ καὶ κύμβαλα τοῦ ἀναφωνεῖν καὶ ὄργανα τῶν ᾠδῶν τοῦ Θεοῦ, οἱ δὲ υἱοὶ Ἰδιθοὺν εἰσ τὴν πύλην. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 16:42)
(70인역 성경, 역대기 상권 16:42)
- καὶ ἐγένετο μία φωνὴ ἐν τῷ σαλπίζειν καὶ ἐν τῷ ψαλτῳδεῖν καὶ ἐν τῷ ἀναφωνεῖν φωνῇ μιᾷ τοῦ ἐξομολογεῖσθαι καὶ αἰνεῖν τῷ Κυρίῳ καὶ ὕψωσαν φωνὴν ἐν σάλπιγξι καὶ ἐν κυμβάλοισ καὶ ἐν ὀργάνοισ τῶν ᾠδῶν καὶ ἔλεγον. ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ, ὅτι ἀγαθόν, ὅτι εἰσ τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεοσ αὐτοῦ. καὶ ὁ οἶκοσ ἐνεπλήσθη νεφέλησ δόξησ Κυρίου, (Septuagint, Liber II Paralipomenon 5:13)
(70인역 성경, 역대기 하권 5:13)
- καὶ οἱ ἱερεῖσ ἐπὶ τὰσ φυλακὰσ αὐτῶν ἑστηκότεσ, καὶ οἱ Λευῖται ἐν ὀργάνοισ ᾠδῶν Κυρίου τοῦ Δαυὶδ τοῦ βασιλέωσ τοῦ ἐξομολογεῖσθαι ἔναντι Κυρίου, ὅτι εἰσ τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεοσ αὐτοῦ, ἐν ὕμνοισ Δαυὶδ διὰ χειρὸσ αὐτῶν, καὶ οἱ ἱερεῖσ σαλπίζοντεσ ταῖσ σάλπιγξιν ἐναντίον αὐτῶν, καὶ πᾶσ Ἰσραὴλ ἑστηκώσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 7:6)
(70인역 성경, 역대기 하권 7:6)
유의어
-
노래
-
이야기
- ἀοιδή (이야기, 신화, 얘기)
- ῥῆσις (신화, 이야기, 전설)
- μύθευμα (이야기, 동화, 우화)
- μῦθος (이야기, 담화, 동화)
- μῦθος (신화, 이야기, 전설)
- αἶνος (우화, 동화)