헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπέρτατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπέρτατος ὑπέρτατη ὑπέρτατον

형태분석: ὑπερτατ (어간) + ος (어미)

어원: poet. Sup. of u(pe/r

  1. 대표적, 가장 높은, 최고의
  1. uppermost, highest, supreme
  2. eldest

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὑπέρτατος

대표적 (이)가

ὑπέρτάτη

대표적 (이)가

ὑπέρτατον

대표적 (것)가

속격 ὑπερτάτου

대표적 (이)의

ὑπέρτάτης

대표적 (이)의

ὑπερτάτου

대표적 (것)의

여격 ὑπερτάτῳ

대표적 (이)에게

ὑπέρτάτῃ

대표적 (이)에게

ὑπερτάτῳ

대표적 (것)에게

대격 ὑπέρτατον

대표적 (이)를

ὑπέρτάτην

대표적 (이)를

ὑπέρτατον

대표적 (것)를

호격 ὑπέρτατε

대표적 (이)야

ὑπέρτάτη

대표적 (이)야

ὑπέρτατον

대표적 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπερτάτω

대표적 (이)들이

ὑπέρτάτᾱ

대표적 (이)들이

ὑπερτάτω

대표적 (것)들이

속/여 ὑπερτάτοιν

대표적 (이)들의

ὑπέρτάταιν

대표적 (이)들의

ὑπερτάτοιν

대표적 (것)들의

복수주격 ὑπέρτατοι

대표적 (이)들이

ὑπέ́ρταται

대표적 (이)들이

ὑπέρτατα

대표적 (것)들이

속격 ὑπερτάτων

대표적 (이)들의

ὑπέρτατῶν

대표적 (이)들의

ὑπερτάτων

대표적 (것)들의

여격 ὑπερτάτοις

대표적 (이)들에게

ὑπέρτάταις

대표적 (이)들에게

ὑπερτάτοις

대표적 (것)들에게

대격 ὑπερτάτους

대표적 (이)들을

ὑπέρτάτᾱς

대표적 (이)들을

ὑπέρτατα

대표적 (것)들을

호격 ὑπέρτατοι

대표적 (이)들아

ὑπέ́ρταται

대표적 (이)들아

ὑπέρτατα

대표적 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ῥέα μὲν γὰρ βριάει, ῥέα δὲ βριάοντα χαλέπτει, ῥεῖα δ’ ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ’ ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει Ζεὺσ ὑψιβρεμέτησ, ὃσ ὑπέρτατα δώματα ναίει. (Hesiod, Works and Days, Book WD 2:3)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 2:3)

  • ἐστὶ τὸ δ’ ἐν κοιλίᾳ καὶ καρδίᾳ παρὰ φύσιν, ἀλλ’ ἕκαστον οἰκείωσ καὶ χρησίμωσ τέτακται ναὶ μὴν κηρύκων τε λιθορρίνων χελύων τε καὶ παντὸσ ὀστρέου φύσιν, ὥσ φησιν ὁ Ἐμπεδοκλῆσ, καταμανθάνων ἔνθ’ ὄψει χθόνα χρωτὸσ ὑπέρτατα ναιετάουσαν καὶ οὐ πιέζει τὸ λιθῶδεσ οὐδὲ καταθλίβει τὴν ἕξιν ἐπικείμενον, οὐδέ γε πάλιν τὸ θερμὸν ὑπὸ κουφότητοσ εἰσ τὴν ἄνω χώραν ἀποπτάμενον οἴχεται· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 14 6:2)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 14 6:2)

  • ᾗσ ἐγὼ οὐ κατὰ κόσμον ἀναιδήτῳ ἰότητι πάτρην τε κλέα τε μεγάρων αὐτούσ τε τοκῆασ νοσφισάμην, τά μοι ἠε͂ν ὑπέρτατα· (Apollodorus, Argonautica, book 4 7:6)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 7:6)

  • Γουνούμεσθὰ σ1’, ἄναξ, ὃσ ὑπέρτατα δώματα ναίεισ· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 40 8:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 40 8:1)

  • "τοῦτο μὲν ἐν κόγχαισι θαλασσονόμοισ βαρυνώτοισ, ναὶ μὴν κηρύκων τε λιθορρίνων χελύων τε φησὶν Ἐμπεδοκλῆσ, ἔνθ’ ὄψει χθόνα χρωτὸσ ὑπέρτατα ναιετάουσαν οὐχ ἣν ἡ φύσισ δίδωσι χώραν, ἀλλ’ ἣν ἡ πρὸσ τὸ κοινὸν ἔργον ποθεῖ σύνταξισ, ταύτην ἔχουσαν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 25:5)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 25:5)

유의어

  1. eldest

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION