고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: τρύχω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τρύχω (나는) 먹는다 |
τρύχεις (너는) 먹는다 |
τρύχει (그는) 먹는다 |
쌍수 | τρύχετον (너희 둘은) 먹는다 |
τρύχετον (그 둘은) 먹는다 |
||
복수 | τρύχομεν (우리는) 먹는다 |
τρύχετε (너희는) 먹는다 |
τρύχουσιν* (그들은) 먹는다 |
|
접속법 | 단수 | τρύχω (나는) 먹자 |
τρύχῃς (너는) 먹자 |
τρύχῃ (그는) 먹자 |
쌍수 | τρύχητον (너희 둘은) 먹자 |
τρύχητον (그 둘은) 먹자 |
||
복수 | τρύχωμεν (우리는) 먹자 |
τρύχητε (너희는) 먹자 |
τρύχωσιν* (그들은) 먹자 |
|
기원법 | 단수 | τρύχοιμι (나는) 먹기를 (바라다) |
τρύχοις (너는) 먹기를 (바라다) |
τρύχοι (그는) 먹기를 (바라다) |
쌍수 | τρύχοιτον (너희 둘은) 먹기를 (바라다) |
τρυχοίτην (그 둘은) 먹기를 (바라다) |
||
복수 | τρύχοιμεν (우리는) 먹기를 (바라다) |
τρύχοιτε (너희는) 먹기를 (바라다) |
τρύχοιεν (그들은) 먹기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τρύχε (너는) 먹어라 |
τρυχέτω (그는) 먹어라 |
|
쌍수 | τρύχετον (너희 둘은) 먹어라 |
τρυχέτων (그 둘은) 먹어라 |
||
복수 | τρύχετε (너희는) 먹어라 |
τρυχόντων, τρυχέτωσαν (그들은) 먹어라 |
||
부정사 | τρύχειν 먹는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τρυχων τρυχοντος | τρυχουσα τρυχουσης | τρυχον τρυχοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τρύχομαι (나는) 먹힌다 |
τρύχει, τρύχῃ (너는) 먹힌다 |
τρύχεται (그는) 먹힌다 |
쌍수 | τρύχεσθον (너희 둘은) 먹힌다 |
τρύχεσθον (그 둘은) 먹힌다 |
||
복수 | τρυχόμεθα (우리는) 먹힌다 |
τρύχεσθε (너희는) 먹힌다 |
τρύχονται (그들은) 먹힌다 |
|
접속법 | 단수 | τρύχωμαι (나는) 먹히자 |
τρύχῃ (너는) 먹히자 |
τρύχηται (그는) 먹히자 |
쌍수 | τρύχησθον (너희 둘은) 먹히자 |
τρύχησθον (그 둘은) 먹히자 |
||
복수 | τρυχώμεθα (우리는) 먹히자 |
τρύχησθε (너희는) 먹히자 |
τρύχωνται (그들은) 먹히자 |
|
기원법 | 단수 | τρυχοίμην (나는) 먹히기를 (바라다) |
τρύχοιο (너는) 먹히기를 (바라다) |
τρύχοιτο (그는) 먹히기를 (바라다) |
쌍수 | τρύχοισθον (너희 둘은) 먹히기를 (바라다) |
τρυχοίσθην (그 둘은) 먹히기를 (바라다) |
||
복수 | τρυχοίμεθα (우리는) 먹히기를 (바라다) |
τρύχοισθε (너희는) 먹히기를 (바라다) |
τρύχοιντο (그들은) 먹히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τρύχου (너는) 먹혀라 |
τρυχέσθω (그는) 먹혀라 |
|
쌍수 | τρύχεσθον (너희 둘은) 먹혀라 |
τρυχέσθων (그 둘은) 먹혀라 |
||
복수 | τρύχεσθε (너희는) 먹혀라 |
τρυχέσθων, τρυχέσθωσαν (그들은) 먹혀라 |
||
부정사 | τρύχεσθαι 먹히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τρυχομενος τρυχομενου | τρυχομενη τρυχομενης | τρυχομενον τρυχομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓τρυχον (나는) 먹고 있었다 |
έ̓τρυχες (너는) 먹고 있었다 |
έ̓τρυχεν* (그는) 먹고 있었다 |
쌍수 | ἐτρύχετον (너희 둘은) 먹고 있었다 |
ἐτρυχέτην (그 둘은) 먹고 있었다 |
||
복수 | ἐτρύχομεν (우리는) 먹고 있었다 |
ἐτρύχετε (너희는) 먹고 있었다 |
έ̓τρυχον (그들은) 먹고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτρυχόμην (나는) 먹히고 있었다 |
ἐτρύχου (너는) 먹히고 있었다 |
ἐτρύχετο (그는) 먹히고 있었다 |
쌍수 | ἐτρύχεσθον (너희 둘은) 먹히고 있었다 |
ἐτρυχέσθην (그 둘은) 먹히고 있었다 |
||
복수 | ἐτρυχόμεθα (우리는) 먹히고 있었다 |
ἐτρύχεσθε (너희는) 먹히고 있었다 |
ἐτρύχοντο (그들은) 먹히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, episode 1:3)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 73)
(소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, choral, strophe 23)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 143 1:1)
(작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 1682)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기