고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: τειχίζω ἐτείχισα τετείχικα
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τειχίζω (나는) 벽을 짓는다 |
τειχίζεις (너는) 벽을 짓는다 |
τειχίζει (그는) 벽을 짓는다 |
쌍수 | τειχίζετον (너희 둘은) 벽을 짓는다 |
τειχίζετον (그 둘은) 벽을 짓는다 |
||
복수 | τειχίζομεν (우리는) 벽을 짓는다 |
τειχίζετε (너희는) 벽을 짓는다 |
τειχίζουσιν* (그들은) 벽을 짓는다 |
|
접속법 | 단수 | τειχίζω (나는) 벽을 짓자 |
τειχίζῃς (너는) 벽을 짓자 |
τειχίζῃ (그는) 벽을 짓자 |
쌍수 | τειχίζητον (너희 둘은) 벽을 짓자 |
τειχίζητον (그 둘은) 벽을 짓자 |
||
복수 | τειχίζωμεν (우리는) 벽을 짓자 |
τειχίζητε (너희는) 벽을 짓자 |
τειχίζωσιν* (그들은) 벽을 짓자 |
|
기원법 | 단수 | τειχίζοιμι (나는) 벽을 짓기를 (바라다) |
τειχίζοις (너는) 벽을 짓기를 (바라다) |
τειχίζοι (그는) 벽을 짓기를 (바라다) |
쌍수 | τειχίζοιτον (너희 둘은) 벽을 짓기를 (바라다) |
τειχιζοίτην (그 둘은) 벽을 짓기를 (바라다) |
||
복수 | τειχίζοιμεν (우리는) 벽을 짓기를 (바라다) |
τειχίζοιτε (너희는) 벽을 짓기를 (바라다) |
τειχίζοιεν (그들은) 벽을 짓기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τείχιζε (너는) 벽을 지어라 |
τειχιζέτω (그는) 벽을 지어라 |
|
쌍수 | τειχίζετον (너희 둘은) 벽을 지어라 |
τειχιζέτων (그 둘은) 벽을 지어라 |
||
복수 | τειχίζετε (너희는) 벽을 지어라 |
τειχιζόντων, τειχιζέτωσαν (그들은) 벽을 지어라 |
||
부정사 | τειχίζειν 벽을 짓는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τειχιζων τειχιζοντος | τειχιζουσα τειχιζουσης | τειχιζον τειχιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τειχίζομαι (나는) 벽을 지어진다 |
τειχίζει, τειχίζῃ (너는) 벽을 지어진다 |
τειχίζεται (그는) 벽을 지어진다 |
쌍수 | τειχίζεσθον (너희 둘은) 벽을 지어진다 |
τειχίζεσθον (그 둘은) 벽을 지어진다 |
||
복수 | τειχιζόμεθα (우리는) 벽을 지어진다 |
τειχίζεσθε (너희는) 벽을 지어진다 |
τειχίζονται (그들은) 벽을 지어진다 |
|
접속법 | 단수 | τειχίζωμαι (나는) 벽을 지어지자 |
τειχίζῃ (너는) 벽을 지어지자 |
τειχίζηται (그는) 벽을 지어지자 |
쌍수 | τειχίζησθον (너희 둘은) 벽을 지어지자 |
τειχίζησθον (그 둘은) 벽을 지어지자 |
||
복수 | τειχιζώμεθα (우리는) 벽을 지어지자 |
τειχίζησθε (너희는) 벽을 지어지자 |
τειχίζωνται (그들은) 벽을 지어지자 |
|
기원법 | 단수 | τειχιζοίμην (나는) 벽을 지어지기를 (바라다) |
τειχίζοιο (너는) 벽을 지어지기를 (바라다) |
τειχίζοιτο (그는) 벽을 지어지기를 (바라다) |
쌍수 | τειχίζοισθον (너희 둘은) 벽을 지어지기를 (바라다) |
τειχιζοίσθην (그 둘은) 벽을 지어지기를 (바라다) |
||
복수 | τειχιζοίμεθα (우리는) 벽을 지어지기를 (바라다) |
τειχίζοισθε (너희는) 벽을 지어지기를 (바라다) |
τειχίζοιντο (그들은) 벽을 지어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τειχίζου (너는) 벽을 지어져라 |
τειχιζέσθω (그는) 벽을 지어져라 |
|
쌍수 | τειχίζεσθον (너희 둘은) 벽을 지어져라 |
τειχιζέσθων (그 둘은) 벽을 지어져라 |
||
복수 | τειχίζεσθε (너희는) 벽을 지어져라 |
τειχιζέσθων, τειχιζέσθωσαν (그들은) 벽을 지어져라 |
||
부정사 | τειχίζεσθαι 벽을 지어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τειχιζομενος τειχιζομενου | τειχιζομενη τειχιζομενης | τειχιζομενον τειχιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτείχιζον (나는) 벽을 짓고 있었다 |
ἐτείχιζες (너는) 벽을 짓고 있었다 |
ἐτείχιζεν* (그는) 벽을 짓고 있었다 |
쌍수 | ἐτειχίζετον (너희 둘은) 벽을 짓고 있었다 |
ἐτειχιζέτην (그 둘은) 벽을 짓고 있었다 |
||
복수 | ἐτειχίζομεν (우리는) 벽을 짓고 있었다 |
ἐτειχίζετε (너희는) 벽을 짓고 있었다 |
ἐτείχιζον (그들은) 벽을 짓고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτειχιζόμην (나는) 벽을 지어지고 있었다 |
ἐτειχίζου (너는) 벽을 지어지고 있었다 |
ἐτειχίζετο (그는) 벽을 지어지고 있었다 |
쌍수 | ἐτειχίζεσθον (너희 둘은) 벽을 지어지고 있었다 |
ἐτειχιζέσθην (그 둘은) 벽을 지어지고 있었다 |
||
복수 | ἐτειχιζόμεθα (우리는) 벽을 지어지고 있었다 |
ἐτειχίζεσθε (너희는) 벽을 지어지고 있었다 |
ἐτειχίζοντο (그들은) 벽을 지어지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτείχισα (나는) 벽을 지었다 |
ἐτείχισας (너는) 벽을 지었다 |
ἐτείχισεν* (그는) 벽을 지었다 |
쌍수 | ἐτειχίσατον (너희 둘은) 벽을 지었다 |
ἐτειχισάτην (그 둘은) 벽을 지었다 |
||
복수 | ἐτειχίσαμεν (우리는) 벽을 지었다 |
ἐτειχίσατε (너희는) 벽을 지었다 |
ἐτείχισαν (그들은) 벽을 지었다 |
|
접속법 | 단수 | τειχίσω (나는) 벽을 지었자 |
τειχίσῃς (너는) 벽을 지었자 |
τειχίσῃ (그는) 벽을 지었자 |
쌍수 | τειχίσητον (너희 둘은) 벽을 지었자 |
τειχίσητον (그 둘은) 벽을 지었자 |
||
복수 | τειχίσωμεν (우리는) 벽을 지었자 |
τειχίσητε (너희는) 벽을 지었자 |
τειχίσωσιν* (그들은) 벽을 지었자 |
|
기원법 | 단수 | τειχίσαιμι (나는) 벽을 지었기를 (바라다) |
τειχίσαις (너는) 벽을 지었기를 (바라다) |
τειχίσαι (그는) 벽을 지었기를 (바라다) |
쌍수 | τειχίσαιτον (너희 둘은) 벽을 지었기를 (바라다) |
τειχισαίτην (그 둘은) 벽을 지었기를 (바라다) |
||
복수 | τειχίσαιμεν (우리는) 벽을 지었기를 (바라다) |
τειχίσαιτε (너희는) 벽을 지었기를 (바라다) |
τειχίσαιεν (그들은) 벽을 지었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τείχισον (너는) 벽을 지었어라 |
τειχισάτω (그는) 벽을 지었어라 |
|
쌍수 | τειχίσατον (너희 둘은) 벽을 지었어라 |
τειχισάτων (그 둘은) 벽을 지었어라 |
||
복수 | τειχίσατε (너희는) 벽을 지었어라 |
τειχισάντων (그들은) 벽을 지었어라 |
||
부정사 | τειχίσαι 벽을 지었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τειχισᾱς τειχισαντος | τειχισᾱσα τειχισᾱσης | τειχισαν τειχισαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτειχισάμην (나는) 벽을 지어졌다 |
ἐτειχίσω (너는) 벽을 지어졌다 |
ἐτειχίσατο (그는) 벽을 지어졌다 |
쌍수 | ἐτειχίσασθον (너희 둘은) 벽을 지어졌다 |
ἐτειχισάσθην (그 둘은) 벽을 지어졌다 |
||
복수 | ἐτειχισάμεθα (우리는) 벽을 지어졌다 |
ἐτειχίσασθε (너희는) 벽을 지어졌다 |
ἐτειχίσαντο (그들은) 벽을 지어졌다 |
|
접속법 | 단수 | τειχίσωμαι (나는) 벽을 지어졌자 |
τειχίσῃ (너는) 벽을 지어졌자 |
τειχίσηται (그는) 벽을 지어졌자 |
쌍수 | τειχίσησθον (너희 둘은) 벽을 지어졌자 |
τειχίσησθον (그 둘은) 벽을 지어졌자 |
||
복수 | τειχισώμεθα (우리는) 벽을 지어졌자 |
τειχίσησθε (너희는) 벽을 지어졌자 |
τειχίσωνται (그들은) 벽을 지어졌자 |
|
기원법 | 단수 | τειχισαίμην (나는) 벽을 지어졌기를 (바라다) |
τειχίσαιο (너는) 벽을 지어졌기를 (바라다) |
τειχίσαιτο (그는) 벽을 지어졌기를 (바라다) |
쌍수 | τειχίσαισθον (너희 둘은) 벽을 지어졌기를 (바라다) |
τειχισαίσθην (그 둘은) 벽을 지어졌기를 (바라다) |
||
복수 | τειχισαίμεθα (우리는) 벽을 지어졌기를 (바라다) |
τειχίσαισθε (너희는) 벽을 지어졌기를 (바라다) |
τειχίσαιντο (그들은) 벽을 지어졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τείχισαι (너는) 벽을 지어졌어라 |
τειχισάσθω (그는) 벽을 지어졌어라 |
|
쌍수 | τειχίσασθον (너희 둘은) 벽을 지어졌어라 |
τειχισάσθων (그 둘은) 벽을 지어졌어라 |
||
복수 | τειχίσασθε (너희는) 벽을 지어졌어라 |
τειχισάσθων (그들은) 벽을 지어졌어라 |
||
부정사 | τειχίσεσθαι 벽을 지어졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τειχισαμενος τειχισαμενου | τειχισαμενη τειχισαμενης | τειχισαμενον τειχισαμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τετείχικα (나는) 벽을 지었다 |
τετείχικας (너는) 벽을 지었다 |
τετείχικεν* (그는) 벽을 지었다 |
쌍수 | τετειχίκατον (너희 둘은) 벽을 지었다 |
τετειχίκατον (그 둘은) 벽을 지었다 |
||
복수 | τετειχίκαμεν (우리는) 벽을 지었다 |
τετειχίκατε (너희는) 벽을 지었다 |
τετειχίκᾱσιν* (그들은) 벽을 지었다 |
|
접속법 | 단수 | τετειχίκω (나는) 벽을 지었자 |
τετειχίκῃς (너는) 벽을 지었자 |
τετειχίκῃ (그는) 벽을 지었자 |
쌍수 | τετειχίκητον (너희 둘은) 벽을 지었자 |
τετειχίκητον (그 둘은) 벽을 지었자 |
||
복수 | τετειχίκωμεν (우리는) 벽을 지었자 |
τετειχίκητε (너희는) 벽을 지었자 |
τετειχίκωσιν* (그들은) 벽을 지었자 |
|
기원법 | 단수 | τετειχίκοιμι (나는) 벽을 지었기를 (바라다) |
τετειχίκοις (너는) 벽을 지었기를 (바라다) |
τετειχίκοι (그는) 벽을 지었기를 (바라다) |
쌍수 | τετειχίκοιτον (너희 둘은) 벽을 지었기를 (바라다) |
τετειχικοίτην (그 둘은) 벽을 지었기를 (바라다) |
||
복수 | τετειχίκοιμεν (우리는) 벽을 지었기를 (바라다) |
τετειχίκοιτε (너희는) 벽을 지었기를 (바라다) |
τετειχίκοιεν (그들은) 벽을 지었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τετείχικε (너는) 벽을 지었어라 |
τετειχικέτω (그는) 벽을 지었어라 |
|
쌍수 | τετειχίκετον (너희 둘은) 벽을 지었어라 |
τετειχικέτων (그 둘은) 벽을 지었어라 |
||
복수 | τετειχίκετε (너희는) 벽을 지었어라 |
τετειχικόντων (그들은) 벽을 지었어라 |
||
부정사 | τετειχικέναι 벽을 지었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τετειχικως τετειχικοντος | τετειχικυῑα τετειχικυῑᾱς | τετειχικον τετειχικοντος |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 56)
(플루타르코스, Cleomenes, chapter 20 1:1)
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem,
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 15 1:2)
(플루타르코스, Publicola, chapter 16 2:2)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기