Ancient Greek-English Dictionary Language

συζυγία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συζυγία

Structure: συζυγι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. a yoke of animals, a pair

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὕτωσ αἱ συζυγίαι τῶν ὁμοίων ἔσονται πρὸσ τοὺσ ὁμοίουσ καὶ ποιήσουσιν ἀριθμοὺσ ἐπιφανεῖσ κατά τε σύνθεσιν καὶ πολλαπλασιασμὸν ἐξ ἀλλήλων. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 11 6:1)
  • πολλῆσ δέ τινοσ ἐνταῦθα δεῖ τῆσ τεχνήσεωσ, ἵνα μὴ κακόφωνοι μηδὲ ἀηδεῖσ μηδὲ ἄλλην τινὰ ὄχλησιν ἐπενεγκάμεναι ταῖσ ἀκοαῖσ λάθωσιν αἱ τοιαῦται συζυγίαι, ἀλλ’ ἐπανθῇ τισ αὐταῖσ χνοῦσ ἀρχαιοπινὴσ καὶ χάρισ ἀβίαστοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 38 2:7)
  • οὐ μόνον δὲ αἱ τῶν ὀνομάτων συζυγίαι τὴν μικτὴν ἁρμονίαν λαμβάνουσι παρ’ αὐτῷ καὶ μέσην, ἀλλὰ καὶ αἱ τῶν κώλων κατασκευαί τε καὶ συνθέσεισ καὶ τὰ τῶν περιόδων μήκη τε καὶ σχήματα καὶ οἱ περιλαμβάνοντεσ αὐτάσ τε καὶ τὰ κῶλα ῥυθμοί. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 43 4:6)
  • τοιγάρτοι διέμειναν ἐν πολλαῖσ γενεαῖσ οὐδὲν διαφέρουσαι συγγενικῶν ἀναγκαιοτήτων αἱ τῶν πελατῶν τε καὶ προστατῶν συζυγίαι παισὶ παίδων συνιστάμεναι, καὶ μέγασ ἔπαινοσ ἦν τοῖσ ἐκ τῶν ἐπιφανῶν οἴκων ὡσ πλείστουσ πελάτασ ἔχειν τάσ τε προγονικὰσ φυλάττουσι διαδοχὰσ τῶν πατρωνειῶν καὶ διὰ τῆσ ἑαυτῶν ἀρετῆσ ἄλλασ ἐπικτωμένοισ, ὅ τε ἀγὼν τῆσ εὐνοίασ ὑπὲρ τοῦ μὴ λειφθῆναι τῆσ ἀλλήλων χάριτοσ ἔκτοποσ ἡλίκοσ ἀμφοτέροισ ἦν τῶν μὲν πελατῶν ἅπαντα τοῖσ προστάταισ ἀξιούντων ὡσ δυνάμεωσ εἶχον ὑπηρετεῖν, τῶν δὲ πατρικίων ἥκιστα βουλομένων τοῖσ πελάταισ ἐνοχλεῖν χρηματικήν τε οὐδεμίαν δωρεὰν προσιεμένων· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 10 6:1)
  • οὕτω μὲν αἱ συζυγίαι τελοῦνται· (Strabo, Geography, book 16, chapter 1 40:2)

Synonyms

  1. a yoke of animals

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION