συναγωγή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συναγωγή
συναγωγῆς
Structure:
συναγωγ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- gathering, collection
- a gathering of people, meeting, assembly
- The place of such an assembly (especially of the Jewish synagogue)
- a uniting, coupling
- combination
- conclusion
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἔσται ὑμῖν διατετηρημένον ἕωσ τῆσ τεσσαρεσκαιδεκάτησ τοῦ μηνὸσ τούτου, καὶ σφάξουσιν αὐτὸ πᾶν τὸ πλῆθοσ συναγωγῆσ υἱῶν Ἰσραὴλ πρὸσ ἑσπέραν. (Septuagint, Liber Exodus 12:6)
- ἑπτὰ ἡμέρασ ζύμη οὐχ εὑρεθήσεται ἐν ταῖσ οἰκίαισ ὑμῶν. πᾶσ ὃσ ἂν φάγῃ ζυμωτόν, ἐξολοθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ συναγωγῆσ Ἰσραήλ, ἔν τε τοῖσ γειώραισ καὶ αὐτόχθοσι τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Exodus 12:19)
- ἐγένετο δὲ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἕκτῃ, συνέλεξαν τὰ δέοντα διπλᾶ, δύο γομὸρ τῷ ἑνί. εἰσήλθοσαν δὲ πάντεσ οἱ ἄρχοντεσ τῆσ συναγωγῆσ καὶ ἀνήγγειλαν Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Exodus 16:22)
- καὶ ἑορτὴν ἑβδομάδων ποιήσεισ μοι, ἀρχὴν θερισμοῦ πυροῦ, καὶ ἑορτὴν συναγωγῆσ μεσοῦντοσ τοῦ ἐνιαυτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 34:22)
- καὶ ἐκάλεσεν αὐτοὺσ Μωυσῆσ, καὶ ἐπεστράφησαν πρὸσ αὐτὸν Ἀαρὼν καὶ πάντεσ οἱ ἄρχοντεσ τῆσ συναγωγῆσ, καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖσ Μωυσῆσ. (Septuagint, Liber Exodus 34:31)
Synonyms
-
gathering
-
a gathering of people
-
The place of such an assembly
-
a uniting
-
conclusion