고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συμφορέω συμφορήσω
형태분석: συμ (접두사) + φορέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμφόρω (나는) 모은다 |
συμφόρεις (너는) 모은다 |
συμφόρει (그는) 모은다 |
쌍수 | συμφόρειτον (너희 둘은) 모은다 |
συμφόρειτον (그 둘은) 모은다 |
||
복수 | συμφόρουμεν (우리는) 모은다 |
συμφόρειτε (너희는) 모은다 |
συμφόρουσιν* (그들은) 모은다 |
|
접속법 | 단수 | συμφόρω (나는) 모으자 |
συμφόρῃς (너는) 모으자 |
συμφόρῃ (그는) 모으자 |
쌍수 | συμφόρητον (너희 둘은) 모으자 |
συμφόρητον (그 둘은) 모으자 |
||
복수 | συμφόρωμεν (우리는) 모으자 |
συμφόρητε (너희는) 모으자 |
συμφόρωσιν* (그들은) 모으자 |
|
기원법 | 단수 | συμφόροιμι (나는) 모으기를 (바라다) |
συμφόροις (너는) 모으기를 (바라다) |
συμφόροι (그는) 모으기를 (바라다) |
쌍수 | συμφόροιτον (너희 둘은) 모으기를 (바라다) |
συμφοροίτην (그 둘은) 모으기를 (바라다) |
||
복수 | συμφόροιμεν (우리는) 모으기를 (바라다) |
συμφόροιτε (너희는) 모으기를 (바라다) |
συμφόροιεν (그들은) 모으기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συμφο͂ρει (너는) 모아라 |
συμφορεῖτω (그는) 모아라 |
|
쌍수 | συμφόρειτον (너희 둘은) 모아라 |
συμφορεῖτων (그 둘은) 모아라 |
||
복수 | συμφόρειτε (너희는) 모아라 |
συμφοροῦντων, συμφορεῖτωσαν (그들은) 모아라 |
||
부정사 | συμφόρειν 모으는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συμφορων συμφορουντος | συμφορουσα συμφορουσης | συμφορουν συμφορουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμφόρουμαι (나는) 모인다 |
συμφόρει, συμφόρῃ (너는) 모인다 |
συμφόρειται (그는) 모인다 |
쌍수 | συμφόρεισθον (너희 둘은) 모인다 |
συμφόρεισθον (그 둘은) 모인다 |
||
복수 | συμφοροῦμεθα (우리는) 모인다 |
συμφόρεισθε (너희는) 모인다 |
συμφόρουνται (그들은) 모인다 |
|
접속법 | 단수 | συμφόρωμαι (나는) 모이자 |
συμφόρῃ (너는) 모이자 |
συμφόρηται (그는) 모이자 |
쌍수 | συμφόρησθον (너희 둘은) 모이자 |
συμφόρησθον (그 둘은) 모이자 |
||
복수 | συμφορώμεθα (우리는) 모이자 |
συμφόρησθε (너희는) 모이자 |
συμφόρωνται (그들은) 모이자 |
|
기원법 | 단수 | συμφοροίμην (나는) 모이기를 (바라다) |
συμφόροιο (너는) 모이기를 (바라다) |
συμφόροιτο (그는) 모이기를 (바라다) |
쌍수 | συμφόροισθον (너희 둘은) 모이기를 (바라다) |
συμφοροίσθην (그 둘은) 모이기를 (바라다) |
||
복수 | συμφοροίμεθα (우리는) 모이기를 (바라다) |
συμφόροισθε (너희는) 모이기를 (바라다) |
συμφόροιντο (그들은) 모이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συμφόρου (너는) 모여라 |
συμφορεῖσθω (그는) 모여라 |
|
쌍수 | συμφόρεισθον (너희 둘은) 모여라 |
συμφορεῖσθων (그 둘은) 모여라 |
||
복수 | συμφόρεισθε (너희는) 모여라 |
συμφορεῖσθων, συμφορεῖσθωσαν (그들은) 모여라 |
||
부정사 | συμφόρεισθαι 모이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συμφορουμενος συμφορουμενου | συμφορουμενη συμφορουμενης | συμφορουμενον συμφορουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεφο͂ρουν (나는) 모으고 있었다 |
συνεφο͂ρεις (너는) 모으고 있었다 |
συνεφο͂ρειν* (그는) 모으고 있었다 |
쌍수 | συνεφόρειτον (너희 둘은) 모으고 있었다 |
συνεφορεῖτην (그 둘은) 모으고 있었다 |
||
복수 | συνεφόρουμεν (우리는) 모으고 있었다 |
συνεφόρειτε (너희는) 모으고 있었다 |
συνεφο͂ρουν (그들은) 모으고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεφοροῦμην (나는) 모이고 있었다 |
συνεφόρου (너는) 모이고 있었다 |
συνεφόρειτο (그는) 모이고 있었다 |
쌍수 | συνεφόρεισθον (너희 둘은) 모이고 있었다 |
συνεφορεῖσθην (그 둘은) 모이고 있었다 |
||
복수 | συνεφοροῦμεθα (우리는) 모이고 있었다 |
συνεφόρεισθε (너희는) 모이고 있었다 |
συνεφόρουντο (그들은) 모이고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, De Syria dea, (no name) 13:9)
(루키아노스, De Syria dea, (no name) 26:12)
(아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON,
(아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON,
(헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 85 4:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기