고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σύγκλητος σύγκλητον
남/여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|
단수 | 주격 | σύγκλητος (이)가 | σύγκλητον (것)가 |
속격 | συγκλήτου (이)의 | συγκλήτου (것)의 | |
여격 | συγκλήτῳ (이)에게 | συγκλήτῳ (것)에게 | |
대격 | σύγκλητον (이)를 | σύγκλητον (것)를 | |
호격 | σύγκλητε (이)야 | σύγκλητον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | συγκλήτω (이)들이 | συγκλήτω (것)들이 |
속/여 | συγκλήτοιν (이)들의 | συγκλήτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | σύγκλητοι (이)들이 | σύγκλητα (것)들이 |
속격 | συγκλήτων (이)들의 | συγκλήτων (것)들의 | |
여격 | συγκλήτοις (이)들에게 | συγκλήτοις (것)들에게 | |
대격 | συγκλήτους (이)들을 | σύγκλητα (것)들을 | |
호격 | σύγκλητοι (이)들아 | σύγκλητα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
σύγκλητος συγκλήτου (이)의 |
συγκλητότερος συγκλητοτέρου 더 (이)의 |
συγκλητότατος συγκλητοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | συγκλήτως | συγκλητότερον | συγκλητότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 43)
(플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 11 5:1)
(플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 29 1:1)
(플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 38 5:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 10410)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기