헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκῆπτρον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκῆπτρον σκήπτρου

형태분석: σκηπτρ (어간) + ον (어미)

어원: skh/ptw

  1. 지팡이, 회사원, 자루, 막대기
  2. 지팡이, 회사원, 장대, 자루, 막대기
  3. 규정, 규칙, 주권, 지배권
  1. a staff, stick to lean on, used by lame or aged persons
  2. a staff, baton, especially as the badge of command, sceptre
  3. royalty, kingly power, rule

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκῆπτρον

지팡이가

σκήπτρω

지팡이들이

σκῆπτρα

지팡이들이

속격 σκήπτρου

지팡이의

σκήπτροιν

지팡이들의

σκήπτρων

지팡이들의

여격 σκήπτρῳ

지팡이에게

σκήπτροιν

지팡이들에게

σκήπτροις

지팡이들에게

대격 σκῆπτρον

지팡이를

σκήπτρω

지팡이들을

σκῆπτρα

지팡이들을

호격 σκῆπτρον

지팡이야

σκήπτρω

지팡이들아

σκῆπτρα

지팡이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐξελεξάμην τὸν οἶκον τοῦ πατρόσ σου ἐκ πάντων τῶν σκήπτρων Ἰσραὴλ ἐμοὶ ἱερατεύειν καὶ ἀναβαίνειν ἐπὶ θυσιαστήριόν μου καὶ θυμιᾶν θυμίαμα καὶ αἴρειν ἐφοὺδ καὶ ἔδωκα τῷ οἴκῳ τοῦ πατρόσ σου τὰ πάντα τοῦ πυρὸσ υἱῶν Ἰσραὴλ εἰσ βρῶσιν. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:28)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 2:28)

  • προέκρινα αὐτὴν σκήπτρων καὶ θρόνων καὶ πλοῦτον οὐδὲν ἡγησάμην ἐν συγκρίσει αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 7:8)

    (70인역 성경, 지혜서 7:8)

  • ἔρρει φῶσ σκήπτρων, οἴμοι, πατρῴων οἴκων. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:3)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:3)

  • οὐ γὰρ ἂν ξυμβαῖμεν ἄλλωσ ἢ ’πὶ τοῖσ εἰρημένοισ, ὥστ’ ἐμὲ σκήπτρων κρατοῦντα τῆσδ’ ἄνακτ’ εἶναι χθονόσ· (Euripides, Phoenissae, episode, trochees2)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, trochees2)

  • νῦν πόλεωσ ὑπερμαχεῖσ, νῦν καλλίνικοσ γενόμενοσ σκήπτρων κρατεῖσ. (Euripides, Phoenissae, episode 15:7)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 15:7)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION