σκῆπτρον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σκῆπτρον
σκήπτρου
형태분석:
σκηπτρ
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 지팡이, 회사원, 자루, 막대기
- 지팡이, 회사원, 장대, 자루, 막대기
- 규정, 규칙, 주권, 지배권
- a staff, stick to lean on, used by lame or aged persons
- a staff, baton, especially as the badge of command, sceptre
- royalty, kingly power, rule
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ὑμεῖσ σήμερον ἐξουδενήκατε τὸν Θεόν, ὃσ αὐτόσ ἐστιν ὑμῶν σωτὴρ ἐκ πάντων τῶν κακῶν ὑμῶν καὶ θλίψεων ὑμῶν, καὶ εἴπατε. οὐχί, ἀλλ̓ ἢ ὅτι βασιλέα καταστήσεισ ἐφ̓ ἡμῶν. καὶ νῦν κατάστητε ἐνώπιον Κυρίου κατὰ τὰ σκῆπτρα ὑμῶν καὶ κατὰ τὰσ φυλὰσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber I Samuelis 10:19)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 10:19)
- καὶ προσήγαγε Σαμουὴλ πάντα τὰ σκῆπτρα Ἰσραήλ, καὶ κατακληροῦται σκῆπτρον Βενιαμίν. (Septuagint, Liber I Samuelis 10:20)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 10:20)
- καὶ εἶπε τῷ Ἱεροβοάμ. λάβε σεαυτῷ δέκα ρήγματα, ὅτι τάδε λέγει Κύριοσ ὁ Θεὸσ Ἰσραήλ. ἰδοὺ ἐγὼ ρήσσω τὴν βασιλείαν ἐκ χειρὸσ Σαλωμὼν καὶ δώσω σοι δέκα σκῆπτρα. (Septuagint, Liber I Regum 11:27)
(70인역 성경, 열왕기 상권 11:27)
- καὶ δύο σκῆπτρα ἔσονται αὐτῷ διὰ τὸν δοῦλόν μου Δαυὶδ καὶ διὰ Ἱερουσαλὴμ τὴν πόλιν, ἣν ἐξελεξάμην ἐν αὐτῇ ἐκ πασῶν φυλῶν Ἰσραήλ, (Septuagint, Liber I Regum 11:28)
(70인역 성경, 열왕기 상권 11:28)
- καὶ λήψομαι τὴν βασιλείαν ἐκ χειρὸσ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ δώσω σοι τὰ δέκα σκῆπτρα, (Septuagint, Liber I Regum 11:31)
(70인역 성경, 열왕기 상권 11:31)