θυμίαμα?
3군 변화 명사; 중성
로마알파벳 전사: thȳmiāma
고전 발음: [튀:미아:마]
신약 발음: [튀미아마]
기본형:
θυμίαμα
θυμιάματος
형태분석:
θυμιαματ
(어간)
뜻
- that which is burnt as incense or fumigation
- (mostly in plural) fragrant stuffs for burning
- stuff for embalming
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ἐκάθισαν δὲ φαγεῖν ἄρτον καὶ ἀναβλέψαντες τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδον, καὶ ἰδοὺ ὁδοιπόροι Ἰσμαηλῖται ἤρχοντο ἐκ Γαλαάδ, καὶ αἱ κάμηλοι αὐτῶν ἔγεμαν θυμιαμάτων καὶ ρητίνης καὶ στακτῆς. ἐπορεύοντο δὲ καταγαγεῖν εἰς Αἴγυπτον. (Septuagint, Liber Genesis 37:25)
(70인역 성경, 창세기 37:25)
- ΚΑΙ ποιήσεις θυσιαστήριον θυμιάματος ἐκ ξύλων ἀσήπτων. (Septuagint, Liber Exodus 30:1)
(70인역 성경, 탈출기 30:1)
- καὶ θυμιάσει ἀπ᾿ αὐτοῦ Ἀαρὼν θυμίαμα σύνθετον λεπτόν. τὸ πρωΐ πρωΐ, ὅταν ἐπισκευάζῃ τοὺς λύχνους, θυμιάσει ἐπ᾿ αὐτοῦ, (Septuagint, Liber Exodus 30:7)
(70인역 성경, 탈출기 30:7)
- καὶ ὅταν ἐξάπτῃ Ἀαρὼν τοὺς λύχνους ὀψέ, θυμιάσει ἐπ᾿ αὐτοῦ. θυμίαμα ἐνδελεχισμοῦ διὰ παντὸς ἔναντι Κυρίου εἰς γενεὰς αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 30:8)
(70인역 성경, 탈출기 30:8)
- καὶ οὐκ ἀνοίσεις ἐπ᾿ αὐτοῦ θυμίαμα ἕτερον, κάρπωμα, θυσίαν. καὶ σπονδὴν οὐ σπείσεις ἐπ᾿ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 30:9)
(70인역 성경, 탈출기 30:9)
- εἶπε δὲ αὐτοῖς Ἰσραὴλ ὁ πατὴρ αὐτῶν. εἰ οὕτως ἐστί, τοῦτο ποιήσατε. λάβετε ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆς γῆς ἐν τοῖς ἀγγείοις ὑμῶν καὶ καταγάγετε τῷ ἀνθρώπῳ δῶρα τῆς ρητίνης καὶ τοῦ μέλιτος, θυμίαμά τε καὶ στακτὴν καὶ τερέβινθον καὶ κάρυα. (Septuagint, Liber Genesis 43:10)
(70인역 성경, 창세기 43:10)
- καὶ ποιήσουσιν ἐν αὐτῷ θυμίαμα, μυρεψικὸν ἔργον μυρεψοῦ, μεμιγμένον, καθαρόν, ἔργον ἅγιον. (Septuagint, Liber Exodus 30:35)
(70인역 성경, 탈출기 30:35)
유의어
-
that which is burnt as incense or fumigation
-
stuff for embalming