Ancient Greek-English Dictionary Language

θανατόω

ο-contract Verb; Transliteration:

Principal Part: θανατόω θανατώσω

Structure: θανατό (Stem) + ω (Ending)

Etym.: fut. mid. in pass. sense qanatw/soito Xen.

Sense

  1. to put to death
  2. to mortify
  3. to put to death by sentence

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular θανάτω θανάτοις θανάτοι
Dual θανάτουτον θανάτουτον
Plural θανάτουμεν θανάτουτε θανάτουσιν*
SubjunctiveSingular θανάτω θανάτοις θανάτοι
Dual θανάτωτον θανάτωτον
Plural θανάτωμεν θανάτωτε θανάτωσιν*
OptativeSingular θανάτοιμι θανάτοις θανάτοι
Dual θανάτοιτον θανατοίτην
Plural θανάτοιμεν θανάτοιτε θανάτοιεν
ImperativeSingular θανᾶτου θανατοῦτω
Dual θανάτουτον θανατοῦτων
Plural θανάτουτε θανατοῦντων, θανατοῦτωσαν
Infinitive θανάτουν
Participle MasculineFeminineNeuter
θανατων θανατουντος θανατουσα θανατουσης θανατουν θανατουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular θανάτουμαι θανάτοι θανάτουται
Dual θανάτουσθον θανάτουσθον
Plural θανατοῦμεθα θανάτουσθε θανάτουνται
SubjunctiveSingular θανάτωμαι θανάτοι θανάτωται
Dual θανάτωσθον θανάτωσθον
Plural θανατώμεθα θανάτωσθε θανάτωνται
OptativeSingular θανατοίμην θανάτοιο θανάτοιτο
Dual θανάτοισθον θανατοίσθην
Plural θανατοίμεθα θανάτοισθε θανάτοιντο
ImperativeSingular θανάτου θανατοῦσθω
Dual θανάτουσθον θανατοῦσθων
Plural θανάτουσθε θανατοῦσθων, θανατοῦσθωσαν
Infinitive θανάτουσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
θανατουμενος θανατουμενου θανατουμενη θανατουμενης θανατουμενον θανατουμενου

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἵνα μὴ διώξασ ὁ ἀγχιστεύων τοῦ αἵματοσ ὀπίσω τοῦ φονεύσαντοσ, ὅτι παρατεθέρμανται τῇ καρδίᾳ, καὶ καταλάβῃ αὐτόν, ἐὰν μακροτέρα ᾖ ἡ ὁδόσ, καὶ πατάξῃ αὐτοῦ ψυχήν, καὶ ἀποθάνῃ, καὶ τούτῳ οὐκ ἔστι κρίσισ θανάτου, ὅτι οὐ μισῶν ἦν αὐτὸν πρὸ τῆσ χθέσ, οὐδὲ πρὸ τῆσ τρίτησ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 19:6)
  • Ἐὰν δὲ γένηται ἔν τινι ἁμαρτία κρίμα θανάτου καὶ ἀποθάνῃ καὶ κρεμάσητε αὐτὸν ἐπὶ ξύλου, (Septuagint, Liber Deuteronomii 21:22)
  • καὶ τῇ νεάνιδι οὐ ποιήσετε οὐδέν. οὐκ ἔστιν ἁμάρτημα θανάτου, ὅτι ὡσ εἴ τισ ἐπαναστῇ ἄνθρωποσ ἐπὶ τὸν πλησίον καὶ φονεύσῃ αὐτοῦ ψυχήν, οὕτω τὸ πρᾶγμα τοῦτο, (Septuagint, Liber Deuteronomii 22:26)
  • Καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἰδοὺ ἐγγίκασιν αἱ ἡμέραι τοῦ θανάτου σου. κάλεσον Ἰησοῦν καὶ στῆτε παρὰ τὰσ θύρασ τῆσ σκηνῆσ τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἐντελοῦμαι αὐτῷ. καὶ ἐπορεύθη Μωυσῆσ καὶ Ἰησοῦσ εἰσ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἔστησαν παρὰ τὰσ θύρασ τῆσ σκηνῆσ τοῦ μαρτυρίου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 31:14)
  • ὅτι ἐγὼ ἐπίσταμαι τὸν ἐρεθισμόν σου καὶ τὸν τράχηλόν σου τὸν σκληρόν. ἔτι γὰρ ἐμοῦ ζῶντοσ μεθ̓ ὑμῶν σήμερον, παραπικραίνοντεσ ἦτε τὰ πρὸσ τὸν Θεόν, πῶσ οὐχὶ καὶ ἔσχατον τοῦ θανάτου μου̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 31:27)

Synonyms

  1. to put to death

  2. to mortify

  3. to put to death by sentence

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION