헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πτολίπορθος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πτολίπορθος πτολίπορθον

형태분석: πτολιπορθ (어간) + ος (어미)

어원: pe/rqw

  1. sacking or wasting cities

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πτολίπορθος

(이)가

πτολίπορθον

(것)가

속격 πτολιπόρθου

(이)의

πτολιπόρθου

(것)의

여격 πτολιπόρθῳ

(이)에게

πτολιπόρθῳ

(것)에게

대격 πτολίπορθον

(이)를

πτολίπορθον

(것)를

호격 πτολίπορθε

(이)야

πτολίπορθον

(것)야

쌍수주/대/호 πτολιπόρθω

(이)들이

πτολιπόρθω

(것)들이

속/여 πτολιπόρθοιν

(이)들의

πτολιπόρθοιν

(것)들의

복수주격 πτολίπορθοι

(이)들이

πτολίπορθα

(것)들이

속격 πτολιπόρθων

(이)들의

πτολιπόρθων

(것)들의

여격 πτολιπόρθοις

(이)들에게

πτολιπόρθοις

(것)들에게

대격 πτολιπόρθους

(이)들을

πτολίπορθα

(것)들을

호격 πτολίπορθοι

(이)들아

πτολίπορθα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ μὲν ὁ Τυδείδησ, οὐδ’ ὁ πτολίπορθοσ Ὀδυσσεὺσ τὸν θρασὺν ἐκ νηῶν ἔσθενον ἐξελάσαι· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 442)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 442)

  • πολλὰ καμὼν νόστησεν ἀνὴρ τλήθυμοσ Ὀδυσσεύσ, ἀλλ’ ἔμπησ κλέοσ ἔσχεν ἀνὰ χθόνα καὶ κατὰ πόντον ἀνδράσιν ἐσσομένοισιν ἀεὶ πτολίπορθοσ Ὀδυσσεύσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4721)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4721)

  • ἦμοσ δ’ ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλοσ Ηὤσ, ὤρνυτ’ ἄρ’ ἐξ εὐνῆσ ἱερὸν μένοσ Ἀλκινόοιο, ἂν δ’ ἄρα διογενὴσ ὦρτο πτολίπορθοσ Ὀδυσσεύσ. (Homer, Odyssey, Book 8 1:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 8 1:1)

  • αἶψά οἱ αἷμα κελαινὸν ἐρωήσει περὶ δουρὶ ἡμετέρῳ, ἐπεὶ ἦ καὶ ἐμὲ πτολίπορθοσ Ὀδυσσεὺσ πολλάκι γούνασιν οἷσιν ἐφεσσάμενοσ κρέασ ὀπτὸν ἐν χείρεσσιν ἔθηκεν, ἐπέσχε τε οἶνον ἐρυθρόν. (Homer, Odyssey, Book 16 52:6)

    (호메로스, 오디세이아, Book 16 52:6)

  • ἔνθ’ αὖτ’ Εὐρυδάμαντα βάλε πτολίπορθοσ Ὀδυσσεύσ, Ἀμφιμέδοντα δὲ Τηλέμαχοσ, Πόλυβον δὲ συβώτησ· (Homer, Odyssey, Book 22 46:9)

    (호메로스, 오디세이아, Book 22 46:9)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION