πρόσφημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πρόσφημι
Structure:
προς
(Prefix)
+
φᾱ́
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: mostly used in 3rd sg. aor2 prose/fh
Sense
- to speak to, address
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπιστήσασ δὲ τὴν πορείαν καὶ τῶν γεγονότων προσφάτων ὄντων ἐξέτασιν ποιησάμενοσ εὑρ͂ε τὴν πόλιν οὐδενὸσ αἰτίαν, ἀλλὰ μᾶλλον συνηδικημένην· (Plutarch, , chapter 1 5:2)
- ὧν ἔτι προσφάτων ὄντων οἱ ἄνθρωποι μνημονεύοντεσ, ἄλλωσ δὲ τὸν μὲν Ἀγησίλαον ἀφελῆ καὶ λιτὸν ἐν ταῖσ ὁμιλίαισ καὶ δημοτικὸν ὁρῶντεσ, ἐκείνῳ δὲ τὴν αὐτὴν ὁμοίωσ σφοδρότητα καὶ τραχύτητα καὶ βραχυλογίαν παροῦσαν, ὑπέπιπτον αὐτῷ παντάπασι καὶ μόνῳ προσεῖχον. (Plutarch, Agesilaus, chapter 7 2:2)
- "ἀμαυρόν ἐστι καὶ κνισῶδεσ, ὥσπερ ἑώλων ὧν τισ ἔφαγεν ἢ ἔπιε τιθεμένου καὶ ταμιεύοντοσ ἐπινοίασ ἐν ἑαυτῷ καὶ χρωμένου δηλονότι ταύταισ, προσφάτων μὴ παρόντων. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 4 2:7)
- ἰδόντεσ οὖν οἱ τοῦ Λευκόλλου ῥαβδοφόροι τὸν Πομπηϊού τὰσ δάφνασ ἀθαλλεῖσ καὶ μεμαραμμένασ παντάπασιν, ἐκ τῶν ἰδίων προσφάτων οὐσῶν μεταδιδόντεσ ἐπεκόσμησαν καὶ κατέστεψαν τὰσ ἐκεῖνον ῥάβδουσ. (Plutarch, Pompey, chapter 31 3:1)
Synonyms
-
to speak to
- προσαυδάω (to speak of, was addressed as)
- ὀνομάζω (I speak of by name, address by name)
- μετεῖπον (to speak among, address)
- μετάφημι (to speak among, to address)
- μεταυδάω (to speak among, to address)
- προσερέω (to speak to, address, accost)
- προσαυδάω (to speak to, address, accost)
- προσεῖπον (to speak to, to address, accost)
- ἐνέπω (to address)
- προσαυδάω (to address, to)
- προσφωνέω (to call or speak to, address, accost)
- αὐδάω (to speak to, address, accost)
- ἐνέπω (to speak)
- ἐξαυδάω (to speak out)
- διαγορεύω (to speak of)
- λέγω ()
Derived
- ἀντίφημι (to speak against, to contradict)
- ἀπόφημι (to speak out, declare flatly or plainly, to say no)
- ἔκφημι (to speak out or forth, speak loudly)
- κατάφημι (to say yes, assent)
- μετάφημι (to speak among, to address, to accost)
- παράφημι (to speak gently to, to advise, to persuade)
- σύμφημι (to assent, approve, agree fully)
- φημί (I speak, say.)