πρόσφημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πρόσφημι
Structure:
προς
(Prefix)
+
φᾱ́
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: mostly used in 3rd sg. aor2 prose/fh
Sense
- to speak to, address
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐκπλαγέντεσ οὖν ἀπεγίγνωσκον αὑτῶν ἀπορίᾳ τε νεῶν καὶ ἀπωλείᾳ προσφάτῳ τοσῆσδε νεότητοσ, οὐ συμμάχουσ ἔχοντεσ, οὐ μισθοφόρουσ ἑτοίμουσ, οὐ σῖτον ἐσ πολιορκίαν συνενηνεγμένον, οὐκ ἄλλο οὐδέν, ὡσ ἐν ἀκηρύκτῳ καὶ ταχεῖ πολέμῳ, οὐδ’ αὐτοὶ διαρκεῖν δυνάμενοι Ῥωμαίοισ τε καὶ Μασσανάσσῃ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 11 3:3)
- τῆσ δὲ τούτων δαψιλείασ πολλῆσ οὔσησ, καταπλέξαντεσ ἐξ ἑκατέρου μέρουσ κύρτασ πρὸσ ἀλλήλασ νενευκυίασ, τῷ προσφάτῳ φύκει ταύτασ διαπλέκουσι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 19 2:2)
- λαμφθῆναι γὰρ τινὰ φασὶ μισγόμενον νεκρῷ προσφάτῳ γυναικόσ, κατειπεῖν δὲ τὸν ὁμότεχνον. (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 89 3:2)
Synonyms
-
to speak to
- προσαυδάω (to speak of, was addressed as)
- ὀνομάζω (I speak of by name, address by name)
- μετεῖπον (to speak among, address)
- μετάφημι (to speak among, to address)
- μεταυδάω (to speak among, to address)
- προσερέω (to speak to, address, accost)
- προσαυδάω (to speak to, address, accost)
- προσεῖπον (to speak to, to address, accost)
- ἐνέπω (to address)
- προσαυδάω (to address, to)
- προσφωνέω (to call or speak to, address, accost)
- αὐδάω (to speak to, address, accost)
- ἐνέπω (to speak)
- ἐξαυδάω (to speak out)
- διαγορεύω (to speak of)
- λέγω ()
Derived
- ἀντίφημι (to speak against, to contradict)
- ἀπόφημι (to speak out, declare flatly or plainly, to say no)
- ἔκφημι (to speak out or forth, speak loudly)
- κατάφημι (to say yes, assent)
- μετάφημι (to speak among, to address, to accost)
- παράφημι (to speak gently to, to advise, to persuade)
- σύμφημι (to assent, approve, agree fully)
- φημί (I speak, say.)