προσευχή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προσευχή
형태분석:
προσευχ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 기도, 빌기
- prayer
- a place of prayer, an oratory or chapel
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἡμεῖσ οὖν ἐν παντὶ καιρῷ ἀδιαλείπτωσ ἔν τε ταῖσ ἑορταῖσ καὶ ταῖσ λοιπαῖσ καθηκούσαισ ἡμέραισ μιμνησκόμεθα ὑμῶν ἐφ̓ ὧν προσφέρομεν θυσιῶν καὶ ἐν ταῖσ προσευχαῖσ, ὡσ δέον ἐστὶ καὶ πρέπον μνημονεύειν ἀδελφῶν. (Septuagint, Liber Maccabees I 12:11)
(70인역 성경, Liber Maccabees I 12:11)
- οὐχ αἱ μὲν ἀπὸ τῶν ὅπλων ἠρεμοῦσαι ἐν προσευχαῖσ ἦσαν, ἄγγελοσ δὲ τοῦ θεοῦ μιᾷ νυκτὶ τὴν ἄπειρον στρατιὰν ἐλυμήνατο, καὶ μεθ’ ἡμέραν ἀναστὰσ ὁ Ἀσσύριοσ ὀκτωκαίδεκα μυριάδασ ἐπὶ πεντακισχιλίοισ νεκρῶν εὑρ͂ε, μετὰ δὲ τῶν καταλειπομένων ἀνόπλουσ καὶ μὴ διώκοντασ Ἑβραίουσ ἔφυγεν; (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 440:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 440:1)
- ἦσαν δὲ προσκαρτεροῦντεσ τῇ διδαχῇ τῶν ἀποστόλων καὶ τῇ κοινωνίᾳ, τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου καὶ ταῖσ προσευχαῖσ. (, chapter 1 72:1)
(, chapter 1 72:1)
- ἀσπάζεται ὑμᾶσ Ἐπαφρᾶσ ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλοσ Χριστοῦ Ιἠσοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενοσ ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖσ προσευχαῖσ, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. (PROS KOLASSAEIS, chapter 1 102:1)
(PROS KOLASSAEIS, chapter 1 102:1)
- ἡ δὲ ὄντωσ χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ [τὸν] θεὸν καὶ προσμένει ταῖσ δεήσεσιν καὶ ταῖσ προσευχαῖσ νυκτὸσ καὶ ἡμέρασ· (PROS TIMOQEON A, chapter 4 25:1)
(PROS TIMOQEON A, chapter 4 25:1)
유의어
-
기도
- ἀρά (기도, 빌기)
- λιτή (기도, 빌기)
- ἀρητήριον (a place for prayer)
- εὖγμα (prayers, wishes)
- εὐχή (기도, 빌기, 요망)
- παραίτησις (earnest prayer)
- εὐχωλή (기도, 빌기, 기원)
- κατευχή (기도, 빌기, 기원)
- ἀντιβολία (간곡한 부탁, 기도, 빌기)
-
a place of prayer