헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόοδος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόοδος πρόοδον

형태분석: προοδ (어간) + ος (어미)

  1. going before, a party of soldiers in advance

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πρόοδος

(이)가

πρόοδον

(것)가

속격 προόδου

(이)의

προόδου

(것)의

여격 προόδῳ

(이)에게

προόδῳ

(것)에게

대격 πρόοδον

(이)를

πρόοδον

(것)를

호격 πρόοδε

(이)야

πρόοδον

(것)야

쌍수주/대/호 προόδω

(이)들이

προόδω

(것)들이

속/여 προόδοιν

(이)들의

προόδοιν

(것)들의

복수주격 πρόοδοι

(이)들이

πρόοδα

(것)들이

속격 προόδων

(이)들의

προόδων

(것)들의

여격 προόδοις

(이)들에게

προόδοις

(것)들에게

대격 προόδους

(이)들을

πρόοδα

(것)들을

호격 πρόοδοι

(이)들아

πρόοδα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἔσθ’ ὅπωσ οὐκ εὐθέωσ ἀπαλλαγή τέ σοι τῶνδε τῶν δεσμῶν παρέσται καὶ πρόοδοσ ἐπὶ μήκιστον ἀξιώματόσ τε καὶ δυνάμεωσ, ζηλωτόσ τε ἂν γένοιο πᾶσιν, οἳ νῦν δι’ οἴκτου τὰσ τύχασ σου λαμβάνουσιν, εὐδαίμονά τε ἂν ποιοῖο τὴν τελευτὴν παισίν, οἷσ ἔσῃ τὸν βίον καταλειπόμενοσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 239:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 239:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION