Ancient Greek-English Dictionary Language

πραγματεύομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πραγματεύομαι

Structure: πραγματεύ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: pra=gma

Sense

  1. to busy or exert oneself, take trouble
  2. to be engaged in business, spend one's time, business
  3. to take in hand, treat laboriously, undertake, to elaborate
  4. to treat systematically, systematic historians
  5. to be laboured at, worked out

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὅ τε ναυπηγὸσ τὰ αὐτὰ ταῦτα πραγματεύεται. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 67)
  • καὶ γὰρ περὶ τἀγαθὸν ἡ φρόνησισ πραγματεύεται τετραχῶσ, ἢ κτωμένη τἀγαθὰ ἢ φυλάττουσα ἢ αὔξουσα ἢ χρωμένη δεξιῶσ οὗτοι τῆσ φρονήσεωσ καὶ τῶν ἄλλων ἀρετῶν εἰσι κανόνεσ, οἷσ πρὸσ ἀμφότερα χρηστέον. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 4 6:1)
  • οὐ γὰρ ὅπωσ ὑπάρξει τὸ ὁτῳοῦν ὑπάρχον ἡ ἰατρικὴ πραγματεύεται, ἀλλ’ ὅπωσ ὑγίεια. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 107:4)
  • ἐγὼ μὲν γὰρ οὐκ ἂν ἡγοῦμαι Φίλιππον, οὔτ’ εἰ τὰ πρῶτα βιασθεὶσ ἄκων ἔπραξεν, οὔτ’ ἂν εἰ νῦν ἀπεγίγνωσκε Θηβαίουσ, τοῖσ ἐκείνων ἐχθροῖσ συνεχῶσ ἐναντιοῦσθαι, ἀλλ’ ἀφ’ ὧν νῦν ποιεῖ, κἀκεῖν’ ἐκ προαιρέσεωσ δῆλόσ ἐστι ποιήσασ, ἐκ πάντων δ’, ἄν τισ ὀρθῶσ θεωρῇ, πάνθ’ ἃ πραγματεύεται κατὰ τῆσ πόλεωσ συντάττων. (Demosthenes, Speeches, 20:1)
  • δεύτερον δ’ εἰδέναι σαφῶσ ὅτι πάνθ’ ὅσα πραγματεύεται καὶ κατασκευάζεται νῦν, ἐπὶ τὴν ἡμετέραν πόλιν παρασκευάζεται, καὶ ὅπου τισ ἐκεῖνον ἀμύνεται, ἐνταῦθ’ ὑπὲρ ἡμῶν ἀμύνεται. (Demosthenes, Speeches, 50:3)

Synonyms

  1. to be engaged in business

  2. to be laboured at

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION