헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύκαρπος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύκαρπος πολύκαρπον

형태분석: πολυκαρπ (어간) + ος (어미)

  1. rich in fruit

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολύκαρπος

(이)가

πολύκαρπον

(것)가

속격 πολυκάρπου

(이)의

πολυκάρπου

(것)의

여격 πολυκάρπῳ

(이)에게

πολυκάρπῳ

(것)에게

대격 πολύκαρπον

(이)를

πολύκαρπον

(것)를

호격 πολύκαρπε

(이)야

πολύκαρπον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυκάρπω

(이)들이

πολυκάρπω

(것)들이

속/여 πολυκάρποιν

(이)들의

πολυκάρποιν

(것)들의

복수주격 πολύκαρποι

(이)들이

πολύκαρπα

(것)들이

속격 πολυκάρπων

(이)들의

πολυκάρπων

(것)들의

여격 πολυκάρποις

(이)들에게

πολυκάρποις

(것)들에게

대격 πολυκάρπους

(이)들을

πολύκαρπα

(것)들을

호격 πολύκαρποι

(이)들아

πολύκαρπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ιἄκχ’ ὦ πολυτίμητ’ ἐν ἕδραισ ἐνθάδε ναίων, Ιἄκχ’ ὦ Ιἄκχε, ἐλθὲ τόνδ’ ἀνὰ λειμῶνα χορεύσων ὁσίουσ ἐσ θιασώτασ, πολύκαρπον μὲν τινάσσων περὶ κρατὶ σῷ βρύοντα στέφανον μύρτων, θρασεῖ δ’ ἐγκατακρούων ποδὶ τὰν ἀκόλαστον φιλοπαίγμονα τιμάν, χαρίτων πλεῖστον ἔχουσαν μέροσ, ἁγνάν, ἱερὰν ὁσίοισ μύσταισ χορείαν. (Aristophanes, Frogs, Parodos, strophe 11)

    (아리스토파네스, Frogs, Parodos, strophe 11)

  • ἰὼ λάμπουσα πέτρα πυρὸσ δικόρυφον σέλασ ὑπὲρ ἄκρων βακχειῶν Διονύσου, οἴνα θ’ ἃ καθαμέριον στάζεισ τὸν πολύκαρπον οἰνάνθασ ἱεῖσα βότρυν, ζάθεά τ’ ἄντρα δράκοντοσ οὔ‐ ρειαί τε σκοπιαὶ θεῶν νιφόβολόν τ’ ὄροσ ἱερόν, εἱ‐ λίσσων ἀθανάτασ θεοῦ χορὸσ γενοίμαν ἄφοβοσ παρὰ μεσόμφαλα γύαλα Φοί‐ βου Δίρκαν προλιποῦσα. (Euripides, Phoenissae, choral, mesode1)

    (에우리피데스, Phoenissae, choral, mesode1)

  • ἦν δὲ ἡ Οὐιεντανῶν πόλισ οὐθὲν ὑποδεεστέρα τῆσ Ῥώμησ ἐνοικεῖσθαι γῆν τε πολλὴν καὶ πολύκαρπον ἔχουσα, τὴν μὲν ὀρεινήν, τὴν δὲ πεδιάδα, καὶ τὸν ὑπερκείμενον ἀέρα καθαρώτατον καὶ πρὸσ ὑγιείαν ἀνθρώποισ ἄριστον, οὔτε ἕλουσ πολησίον ὄντοσ, ὅθεν ἕλκονται βαρεῖσ ἀτμοὶ καὶ δυσώδεισ, οὔτε ποταμοῦ τινοσ ψυχρὰσ ἑώθεν ἀνιέντοσ αὔρασ, ὑδάτων τε οὐ σπανίων ὄντων οὐδ’ ἐπακτῶν, ἀλλ’ αὐθιγενῶν καὶ πλουσίων καὶ πίνεσθαι κρατίστων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 15 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 15 2:1)

  • οὐδ’ ἄν τισ αὐτὴν φαίη πολύκαρπον μὲν εἶναι καὶ πολύδενδρον καὶ πολύβοτον, ἐνδιαίτημα δ’ ἀνθρώποισ ὑπάρχειν ἄχαρι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 37 1:4)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 37 1:4)

  • εἰσ τὸν αὐτόν οὔτι μὲν ἐσ πολύκαρπον ἀλωὴν ὄρθριοσ ἦλθον, ἔμπα δὲ τῶν προτέρων πλείονα μισθὸν ἔχω Γρηγόριοσ, ποιμήν τε καλὸσ καὶ πλείονα ποίμνην Χριστῷ ἀναθρέψασ ἤθεσι μειλιχίοισ. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 181)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 181)

  • πολυτελὴσ δὲ καὶ ἁβροδίαιτοσ ἱκανῶσ τοῖσ Καμπανίαν οἰκοῦσι καὶ νῦν ἐστι καὶ τότε ἦν ὁ βίοσ καὶ πάντα τὸν λοιπὸν ἔσται χρόνον, πολύκαρπόν τε πεδιάδα καὶ πολύβοτον καὶ πρὸσ ὑγίειαν ἀνθρώποισ γεωργοῦσιν ἀρίστην οὖσαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 15, chapter 3 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 15, chapter 3 4:2)

유의어

  1. rich in fruit

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION