헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέπων

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέπων πέπον

형태분석: πεπων (어간)

  1. 잘 익은, 무르익은
  2. 친절한, 약한, 무른, 부드러운, 허약한, 가는, 저런, 헤픈, 섬세한, 온화한
  1. cooked by the sun, ripe, mellow
  2. kind, gentle, my good friend, pet, soft, weak, ye weaklings, softened, gentle

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 πέπων

잘 익은 (이)가

πέπον

잘 익은 (것)가

속격 πέπονος

잘 익은 (이)의

πέπονος

잘 익은 (것)의

여격 πέπονι

잘 익은 (이)에게

πέπονι

잘 익은 (것)에게

대격 πέπονα

잘 익은 (이)를

πέπον

잘 익은 (것)를

호격 πέπον

잘 익은 (이)야

πέπον

잘 익은 (것)야

쌍수주/대/호 πέπονε

잘 익은 (이)들이

πέπονε

잘 익은 (것)들이

속/여 πεπόνοιν

잘 익은 (이)들의

πεπόνοιν

잘 익은 (것)들의

복수주격 πέπονες

잘 익은 (이)들이

πέπονα

잘 익은 (것)들이

속격 πεπόνων

잘 익은 (이)들의

πεπόνων

잘 익은 (것)들의

여격 πέποσιν*

잘 익은 (이)들에게

πέποσιν*

잘 익은 (것)들에게

대격 πέπονας

잘 익은 (이)들을

πέπονα

잘 익은 (것)들을

호격 πέπονες

잘 익은 (이)들아

πέπονα

잘 익은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 πέπων

πέπονος

잘 익은 (이)의

πεπαίτερος

πεπαιτέρου

더 잘 익은 (이)의

πεπαίτατος

πεπαιτάτου

가장 잘 익은 (이)의

부사 πεπόνως

πεπαίτερον

πεπαίτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐμνήσθημεν τοὺσ ἰχθύασ, οὓσ ἠσθίομεν ἐν Αἰγύπτῳ δωρεάν, καὶ τοὺσ σικύουσ καὶ τοὺσ πέπονασ καὶ τὰ πράσα καὶ τὰ κρόμμυα καὶ τὰ σκόρδα. (Septuagint, Liber Numeri 11:5)

    (70인역 성경, 민수기 11:5)

  • κύκνε πέπον, τί νυ νῶιν ἐπίσχετον ὠκέασ ἵππουσ ἀνδράσιν, οἵ τε πόνου καὶ ὀιζύοσ ἴδριέσ εἰμεν; (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 33:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 33:1)

  • ὦ πέπον, οὐ μὲν γὰρ τοι Ἄρησ θανάτοιο τελευτὴν ἀρκέσει, εἰ δὴ νῶι συνοισόμεθα πτολεμίζειν. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 33:6)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 33:6)

  • Ιἀπετιονίδη, πάντων ἀριδείκετ’ ἀνάκτων, ὦ πέπον, ὡσ ἑτεροζήλωσ διεδάσσαο μοίρασ. (Hesiod, Theogony, Book Th. 49:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 49:1)

  • Ιἀπετιονίδη, πάντων πέρι μήδεα εἰδώσ, ὦ πέπον, οὐκ ἄρα πω δολίησ ἐπιλήθεο τέχνησ. (Hesiod, Theogony, Book Th. 53:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 53:1)

  • εἶθ’ ὁπόταν ᾖ πέπων, ἐσθίω κἀπέχω χἄμα φήμ’, ὡρ͂αι φίλαι· (Aristophanes, Peace, Parabasis, antistrophe 12)

    (아리스토파네스, Peace, Parabasis, antistrophe 12)

  • ἐν δίκῃ γ’, ἐπεὶ τὰ κοινὰ πρὶν λαχεῖν κατεσθίεισ, κἀποσυκάζεισ πιέζων τοὺσ ὑπευθύνουσ σκοπῶν, ὅστισ αὐτῶν ὠμόσ ἐστιν ἢ πέπων ἢ μὴ πέπων, κἄν τιν’ αὐτῶν γνῷσ ἀπράγμον’ ὄντα καὶ κεχηνότα, καταγαγὼν ἐκ Χερρονήσου διαβαλὼν ἀγκυρίσασ εἶτ’ ἀποστρέψασ τὸν ὦμον αὐτὸν ἐνεκολήβασασ· (Aristotle, Parodos, trochees15)

    (아리스토텔레스, Parodos, trochees15)

  • τὰ δὲ σφύρ’ ᾤδει μᾶλλον ἢ σικυὸσ πέπων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 78 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 78 1:2)

  • "βρωτὰ μὲν ἁπαλὰ τῷ περικαρπίῳ σικυὸσ καὶ πέπων ἄνευ τοῦ σπέρματοσ, πεττόμενον δὲ τὸ περικάρπιον μόνον, κολοκύντη δὲ ὠμὴ μὲν ἄβρωτοσ, ἑφθὴ δὲ καὶ ὀπτὴ βρωτή. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 78 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 78 1:6)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION