πάρδαλις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πάρδαλις
παρδάλεως
형태분석:
παρδαλι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 표범
- 퓨마, 표범
- leopard
- panther
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου, νύμφη, δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου. ἐλεύσῃ καὶ διελεύσῃ ἀπὸ ἀρχῆσ πίστεωσ, ἀπὸ κεφαλῆσ Σανὶρ καὶ Ἐρμών, ἀπὸ μανδρῶν λεόντων, ἀπὸ ὀρέων παρδάλεων. (Septuagint, Canticum Canticorum 4:8)
(70인역 성경, 아가 4:8)
- καὶ τὸν μὲν στρατηλάτην αὐτὸν ἐφ’ ἁρ́ματοσ ὀχεῖσθαι παρδάλεων ὑπεζευγμένων, ἀγένειον ἀκριβῶσ, οὐδ’ ἐπ’ ὀλίγον τὴν παρειὰν χνοῶντα, κερασφόρον, βοτρύοισ ἐστεφανωμένον, μίτρᾳ τὴν κόμην ἀναδεδεμένον, ἐν πορφυρίδι καὶ χρυσῇ ἐμβάδι· (Lucian, (no name) 2:1)
(루키아노스, (no name) 2:1)
- κατὰ δὲ τὸν τοῦ καύματοσ καιρόν, ἐρχομένων βοῶν τε ἀγρίων καὶ παρδάλεων καὶ τῶν ἄλλων θηρίων πλήθουσ πρὸσ τὸ ποτόν, ταῦτα μὲν διὰ τὴν ὑπερβολὴν τοῦ τε καύματοσ καὶ δίψουσ λάβρωσ προσφέρεται τὸ ὑγρόν, μέχρι ἂν ἐμπλησθῇ, οἱ δ’ Αἰθίοπεσ, γενομένων αὐτῶν βαρέων καὶ δυσκινήτων, καταπηδῶντεσ ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ χρώμενοι ξύλοισ πεπυρακτωμένοισ καὶ λίθοισ, ἔτι δὲ τοξεύμασι, ῥᾳδίωσ καταπονοῦσι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 25 2:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 25 2:1)
- πρὸσ δὲ τὸ πλῆθοσ τῶν ἐντρεφομένων ζῴων φοιτῶσιν ἐκ τῆσ ἐρήμου λεόντων καὶ λύκων καὶ παρδάλεων ἀγέλαι, πρὸσ ἃσ οἱ κτηνοτροφοῦντεσ ἀναγκάζονται καὶ μεθ’ ἡμέραν καὶ νύκτωρ θηριομαχεῖν ὑπὲρ τῶν θρεμμάτων· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 43 7:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 43 7:1)
- καὶ κατὰ μὲν τὰσ ἐν τοῖσ πολέμοισ μάχασ ὅπλοισ αὐτὸν πολεμικοῖσ κεκοσμῆσθαι καὶ δοραῖσ παρδάλεων, κατὰ δὲ τὰσ ἐν εἰρήνῃ πανηγύρεισ καὶ ἑορτὰσ ἐσθῆσιν ἀνθειναῖσ καὶ κατὰ τὴν μαλακότητα τρυφεραῖσ χρῆσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 4 4:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 4 4:1)