παρασκευή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παρασκευή
Structure:
παρασκευ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- preparation, preparation, preparation, of set purpose, pitched, notice, in course of preparation
- a providing, procuring
- an intrigue or cabal
- that which is prepared, equipage, an armament
- power, means
- the day of preparation
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- λοιποὶ δ’ ἦμεν ἡμεῖσ καὶ Λακεδαιμόνιοι, πρόβλημα τῆσ σωτηρίασ ἔχοντεσ, οὐ χρημάτων πλῆθοσ, οὐχ ὅπλων παρασκευάσ, οὐχὶ πεζῶν σύνταξιν, ἀλλ’ ἐπιθυμίαν μεγάλην, δύναμιν δ’ ἀσθενῆ καὶ ταπεινήν. (Demades, On the Twelve Years, 11:3)
- τὰσ δ’ ἡμετέρασ παρασκευὰσ ἀνάλωσεν ὁ πόλεμοσ, καὶ τὴν ἐλπίδα τῶν ζώντων συνέτριψεν ἡ συμφορὰ τῶν ἀποθανόντων. (Demades, On the Twelve Years, 12:2)
- Θουκυδίδησ δὲ πόλεμον ἕνα κατατείνασ ἀπνευστὶ διεξέρχεται μάχασ ἐπὶ μάχαισ καὶ παρασκευὰσ ἐπὶ παρασκευαῖσ καὶ λόγουσ ἐπὶ λόγοισ συντιθείσ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 12:1)
- πρὸσ ὀλίγον οὖν τῇ γνώμῃ ἐσ Ἀκράγαντα παρ’ ἐμὲ ἀποδημήσαντεσ καὶ ἰδόντεσ τὰσ παρασκευὰσ αὐτῶν καὶ τὰσ ἀπειλὰσ ἀκούσαντεσ εἴπατε τί δεῖ ποιεῖν; (Lucian, Phalaris, book 1 5:2)
- τὰσ θυσίασ καὶ τὰσ λαμπροτέρασ παρασκευὰσ ἐκάλουν οἱ παλαιοὶ εἰλαπίνασ καὶ τοὺσ τούτων μετέχοντασ εἰλαπιναστάσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 64 1:1)
Synonyms
-
a providing
-
power
-
the day of preparation