헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄψ

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄψ ὀπός

형태분석: ὀπ (어간) + ς (어미)

어원: only used in obl. cases of sg. o)po/s, o)pi/, o)/pa

  1. 목소리, 소리
  2. 말, 단어
  1. (poetic) voice
  2. (poetic) word

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄψ

목소리가

ό̓πε

목소리들이

ό̓πες

목소리들이

속격 ὀπός

목소리의

ὀποῖν

목소리들의

ὀπῶν

목소리들의

여격 ὀπί

목소리에게

ὀποῖν

목소리들에게

ὀψίν*

목소리들에게

대격 ό̓πα

목소리를

ό̓πε

목소리들을

ό̓πας

목소리들을

호격 ό̓ψ

목소리야

ό̓πε

목소리들아

ό̓πες

목소리들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ καλύψει τὴν ὄψιν τῆσ γῆσ, καὶ οὐ δυνήσῃ κατιδεῖν τὴν γῆν, καὶ κατέδεται πᾶν τὸ περισσὸν τῆσ γῆσ τὸ καταλειφθέν, ὃ κατέλιπεν ὑμῖν ἡ χάλαζα, καὶ κατέδεται πᾶν ξύλον τὸ φυόμενον ὑμῖν ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Exodus 10:5)

    (70인역 성경, 탈출기 10:5)

  • καὶ ἐκάλυψε τὴν ὄψιν τῆσ γῆσ, καὶ ἐφθάρη ἡ γῆ. καὶ κατέφαγε πᾶσαν βοτάνην τῆσ γῆσ καὶ πάντα τὸν καρπὸν τῶν ξύλων, ὃσ ὑπελείφθη ἀπὸ τῆσ χαλάζησ. οὐχ ὑπελείφθη χλωρὸν οὐδὲν ἐν τοῖσ ξύλοισ καὶ ἐν πάσῃ βοτάνῃ τοῦ πεδίου, ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Exodus 10:15)

    (70인역 성경, 탈출기 10:15)

  • καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺσ μετὰ τὸ πλυθῦναι αὐτὸ τὴν ἁφήν, καὶ ἥδε οὐ μὴ μετέβαλεν ἡ ἁφὴ τὴν ὄψιν, καὶ ἡ ἁφὴ οὐ διαχεῖται, ἀκάθαρτόν ἐστιν, ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται. ἐστήρικται ἐν τῷ ἱματίῳ, ἢ ἐν τῷ στήμονι, ἢ ἐν τῇ κρόκῃ. (Septuagint, Liber Leviticus 13:55)

    (70인역 성경, 레위기 13:55)

  • οὐ ποιήσετε σισόην ἐκ τῆσ κόμησ τῆσ κεφαλῆσ ὑμῶν, οὐδὲ φθερεῖτε τὴν ὄψιν τοῦ πώγωνοσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 19:27)

    (70인역 성경, 레위기 19:27)

  • καὶ φαλάκρωμα οὐ ξυρηθήσεσθε τὴν κεφαλὴν ἐπὶ νεκρῷ καὶ τὴν ὄψιν τοῦ πώγωνοσ οὐ ξυρήσονται καὶ ἐπὶ τὰσ σάρκασ αὐτῶν οὐ κατατεμοῦσιν ἐντομίδασ. (Septuagint, Liber Leviticus 21:5)

    (70인역 성경, 레위기 21:5)

유의어

  1. 목소리

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION