헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οὐδαμός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οὐδαμός οὐδαμή οὐδαμόν

형태분석: οὐδαμ (어간) + ος (어미)

어원: for ou)de\ a)mo/s, ionic for ou)dei/s

  1. 누구도 ~않다
  1. not even one, no one, none

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οὐδαμός

누구도 ~않다 (이)가

οὐδαμή

누구도 ~않다 (이)가

οὐδαμόν

누구도 ~않다 (것)가

속격 οὐδαμοῦ

누구도 ~않다 (이)의

οὐδαμῆς

누구도 ~않다 (이)의

οὐδαμοῦ

누구도 ~않다 (것)의

여격 οὐδαμῷ

누구도 ~않다 (이)에게

οὐδαμῇ

누구도 ~않다 (이)에게

οὐδαμῷ

누구도 ~않다 (것)에게

대격 οὐδαμόν

누구도 ~않다 (이)를

οὐδαμήν

누구도 ~않다 (이)를

οὐδαμόν

누구도 ~않다 (것)를

호격 οὐδαμέ

누구도 ~않다 (이)야

οὐδαμή

누구도 ~않다 (이)야

οὐδαμόν

누구도 ~않다 (것)야

쌍수주/대/호 οὐδαμώ

누구도 ~않다 (이)들이

οὐδαμᾱ́

누구도 ~않다 (이)들이

οὐδαμώ

누구도 ~않다 (것)들이

속/여 οὐδαμοῖν

누구도 ~않다 (이)들의

οὐδαμαῖν

누구도 ~않다 (이)들의

οὐδαμοῖν

누구도 ~않다 (것)들의

복수주격 οὐδαμοί

누구도 ~않다 (이)들이

οὐδαμαί

누구도 ~않다 (이)들이

οὐδαμά

누구도 ~않다 (것)들이

속격 οὐδαμῶν

누구도 ~않다 (이)들의

οὐδαμῶν

누구도 ~않다 (이)들의

οὐδαμῶν

누구도 ~않다 (것)들의

여격 οὐδαμοῖς

누구도 ~않다 (이)들에게

οὐδαμαῖς

누구도 ~않다 (이)들에게

οὐδαμοῖς

누구도 ~않다 (것)들에게

대격 οὐδαμούς

누구도 ~않다 (이)들을

οὐδαμᾱ́ς

누구도 ~않다 (이)들을

οὐδαμά

누구도 ~않다 (것)들을

호격 οὐδαμοί

누구도 ~않다 (이)들아

οὐδαμαί

누구도 ~않다 (이)들아

οὐδαμά

누구도 ~않다 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 οὐδαμός

οὐδαμοῦ

누구도 ~않다 (이)의

οὐδαμότερος

οὐδαμοτεροῦ

더 누구도 ~않다 (이)의

οὐδαμότατος

οὐδαμοτατοῦ

가장 누구도 ~않다 (이)의

부사 οὐδαμώς

οὐδαμότερον

οὐδαμότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ δὲ τοῦτο τὴν μὲν αὐτοῦ στρατιὰν ἀποπέμπεται, χρήσιμον μὲν ὁρῶν ἐπ’ οὐδαμοῖσ οὖσαν πράγμασιν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 17 355:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 17 355:1)

  • ὥστε δὴ τότε πολλοῦ καὶ παρὰ τὸ εἰωθὸσ καὶ παρὰ τὸ ἑτέρῳ δόξαν ἀφιγμένου ὕδατοσ τοῖσ τε Ιοὐδαίοισ ἐλπὶσ ἦν ἐπ’ οὐδαμοῖσ ἀτυχήσειν Πετρώνιον ὑπὲρ αὐτῶν δεόμενον, ὅ τε Πετρώνιοσ κατεπέπληκτο μειζόνωσ ὁρῶν ἐναργῶσ τὸν θεὸν τῶν Ιοὐδαίων προμηθούμενον καὶ πολλὴν ἀποσημήναντα τὴν ἐπιφάνειαν, ὡσ μηδ’ ἂν τοῖσ ἔργῳ προθεμένοισ τἀναντία φρονεῖν ἰσχὺν ἀντιλέξεωσ καταλελεῖφθαι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 339:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 339:1)

  • ἐβραδύνετο δὲ οὐδὲν μελλήσει τῇ κατ’ αὐτόν, ὥστε μὴ οὐκ εἰσ καιρὸν δεδιακονῆσθαι τοῖσ ἀπεσταλκόσιν, θέλων ἐπ’ οὐδαμοῖσ μεμπτὸσ εἶναι τῶν ἐπ’ ὠφελείᾳ τοῦ δήμου πεποιημένων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 19 220:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 19 220:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION