헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀρικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀρικός

형태분석: ὀρικ (어간) + ος (어미)

어원: o)reu/s

  1. of or for a mule, of mules

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὀρικός

(이)가

ό̓ρικον

(것)가

속격 ὀρικοῦ

(이)의

ὀρίκου

(것)의

여격 ὀρικῷ

(이)에게

ὀρίκῳ

(것)에게

대격 ὀρικόν

(이)를

ό̓ρικον

(것)를

호격 ὀρικέ

(이)야

ό̓ρικον

(것)야

쌍수주/대/호 ὀρικώ

(이)들이

ὀρίκω

(것)들이

속/여 ὀρικοῖν

(이)들의

ὀρίκοιν

(것)들의

복수주격 ὀρικοί

(이)들이

ό̓ρικα

(것)들이

속격 ὀρικῶν

(이)들의

ὀρίκων

(것)들의

여격 ὀρικοῖς

(이)들에게

ὀρίκοις

(것)들에게

대격 ὀρικούς

(이)들을

ό̓ρικα

(것)들을

호격 ὀρικοί

(이)들아

ό̓ρικα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νομίσματοσ δὲ εὑρεῖν πλῆθοσ, ὅσον ἐν Σούσοισ, τὴν δὲ ἄλλην κατασκευὴν καὶ τὸν πλοῦτον ἐκκομισθῆναί φασι μυρίοισ ὀρικοῖσ ζεύγεσι καὶ πεντακισχιλίαισ καμήλοισ. (Plutarch, Alexander, chapter 37 2:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 37 2:1)

  • καίτοι χρόνον οὐ πολὺν ἀνασχομένῳ παρῆν ἀκινδύνωσ ἑλεῖν τὴν ἄνω πόλιν, ὑπὸ λιμοῦ συνηγμένην ἤδη τῇ χρείᾳ τῶν ἀναγκαίων εἰσ τὸν ἔσχατον καιρόν ἀλλ’ ἐπειγόμενοσ εἰσ Ῥώμην καὶ δεδιὼσ τὸν ἐκεῖ νεωτερισμόν, πολλοῖσ μὲν κινδύνοισ, πολλαῖσ δὲ μάχαισ, μεγάλαισ δὲ δαπάναισ κατέσπευδε τὸν πόλεμον, ᾧ γε δίχα τῆσ ἄλλησ παρασκευῆσ ἡ περὶ τὰ μηχανήματα πραγματεία ζεύγεσι μυρίοισ ὀρικοῖσ ἐχορηγεῖτο, καθ’ ἡμέραν ἐνεργοῖσ οὖσι πρὸσ τήν ὑπηρεσίαν. (Plutarch, Sulla, chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 12 2:1)

유의어

  1. of or for a mule

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION