- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἴκτιστος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: oiktistos 고전 발음: [] 신약 발음: [윅띠]

기본형: οἴκτιστος οἴκτιστη οἴκτιστον

형태분석: οἰκτιστ (어간) + ος (어미)

어원: irreg. Sup. of οἰκτρός (cf. αἰσχρός, αἴσχιστος)

  1. 슬픈, 유감스러운, 통탄할
  1. most pitiable, lamentable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οἴκτιστος

슬픈 (이)가

οἰκτίστη

슬픈 (이)가

οἴκτιστον

슬픈 (것)가

속격 οἰκτίστου

슬픈 (이)의

οἰκτίστης

슬픈 (이)의

οἰκτίστου

슬픈 (것)의

여격 οἰκτίστῳ

슬픈 (이)에게

οἰκτίστῃ

슬픈 (이)에게

οἰκτίστῳ

슬픈 (것)에게

대격 οἴκτιστον

슬픈 (이)를

οἰκτίστην

슬픈 (이)를

οἴκτιστον

슬픈 (것)를

호격 οἴκτιστε

슬픈 (이)야

οἰκτίστη

슬픈 (이)야

οἴκτιστον

슬픈 (것)야

쌍수주/대/호 οἰκτίστω

슬픈 (이)들이

οἰκτίστα

슬픈 (이)들이

οἰκτίστω

슬픈 (것)들이

속/여 οἰκτίστοιν

슬픈 (이)들의

οἰκτίσταιν

슬픈 (이)들의

οἰκτίστοιν

슬픈 (것)들의

복수주격 οἴκτιστοι

슬픈 (이)들이

οἴκτισται

슬픈 (이)들이

οἴκτιστα

슬픈 (것)들이

속격 οἰκτίστων

슬픈 (이)들의

οἰκτιστῶν

슬픈 (이)들의

οἰκτίστων

슬픈 (것)들의

여격 οἰκτίστοις

슬픈 (이)들에게

οἰκτίσταις

슬픈 (이)들에게

οἰκτίστοις

슬픈 (것)들에게

대격 οἰκτίστους

슬픈 (이)들을

οἰκτίστας

슬픈 (이)들을

οἴκτιστα

슬픈 (것)들을

호격 οἴκτιστοι

슬픈 (이)들아

οἴκτισται

슬픈 (이)들아

οἴκτιστα

슬픈 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸ πάντων οἴκτιστον, ὁ μὲν οὐκ εἰδὼς τὰ γεγενημένα προσέρχεται τῷ φίλῳ φαιδρὸς ἅτε μηδὲν ἑαυτῷ φαῦλον συνεπιστάμενος καὶ τὰ συνήθη λέγει καὶ ποιεῖ, παντὶ τρόπῳ ὁ ἄθλιος ἐνηδρευμένος: (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 23:1)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 23:1)

  • αὐτὸ τοῦτο, ὦ Σόλων, καὶ τὸ οἴκτιστόν ἐστιν, εἰ μὴ ἐπ ὀλίγων ταῦτα πάσχουσιν, ἀλλὰ ἐν τοσούτοις θεαταῖς καὶ μάρτυσι τῆς ὕβρεως, οἳ δηλαδὴ εὐδαιμονίζουσιν αὐτοὺς αἵματι ῥαινομένους ὁρῶντες ἢ ἀγχομένους ὑπὸ τῶν ἀντιπάλων ταῦτα γὰρ τὰ εὐδαιμονέστατα πρόσεστι τῇ νίκῃ αὐτῶν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 11:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 11:1)

  • "νῦν δὲ τὸ τοῦ λόγου, λέων κρόκῃ δεθείς, ἄνω καὶ κάτω περισύρομαι, τὸ πάντων οἴκτιστον, οὐκ εὐδοκιμεῖν εἰδὼς οὐδὲ κεχαρισμένος εἶναι δυνάμενος. (Lucian, De mercede, (no name) 30:5)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 30:5)

  • σὺ δὲ - στωμύλος γὰρ εἶ καὶ δικανικὸς - ἀπολόγησαι ὑπὲρ αὐτοῦ ὡς δικαίαν τὴν ψῆφον ἔθετο, ἀνεσταυρῶσθαί με πλησίον τῶν Κασπίων τούτων πυλῶν ἐπὶ τοῦ Καυκάσου, οἴκτιστον θέαμα πᾶσι Σκύθαις. (Lucian, Prometheus, (no name) 4:3)

    (루키아노스, Prometheus, (no name) 4:3)

  • Οὐδαμῶς, ἀλλ᾿ ἀκούσῃ τῶν κυνῶν μετ᾿ ὀλίγον ὠρυομένων οἴκτιστον ἐπ᾿ ἐμοὶ καὶ τῶν κοράκων τυπτομένων τοῖς πτεροῖς, ὁπόταν συνελθόντες θάπτωσί με. (Lucian, Dialogi mortuorum, 25:1)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 25:1)

유의어

  1. 슬픈

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION