헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νίκη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νίκη νίκης

형태분석: νικ (어간) + η (어미)

  1. 승리, 우승
  2. 이익, 이득, 장점
  1. victory
  2. the upper hand, advantage

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νίκη

승리가

νίκᾱ

승리들이

νίκαι

승리들이

속격 νίκης

승리의

νίκαιν

승리들의

νικῶν

승리들의

여격 νίκῃ

승리에게

νίκαιν

승리들에게

νίκαις

승리들에게

대격 νίκην

승리를

νίκᾱ

승리들을

νίκᾱς

승리들을

호격 νίκη

승리야

νίκᾱ

승리들아

νίκαι

승리들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ παρεκάλει τοὺσ σὺν αὐτῷ μὴ δειλιᾶν τὴν τῶν ἐθνῶν ἔφοδον, ἔχοντασ δὲ κατὰ νοῦν τὰ προγεγονότα αὐτοῖσ ἀπ̓ οὐρανοῦ βοηθήματα καὶ τανῦν προσδοκᾶν τὴν παρὰ τοῦ Παντοκράτοροσ ἐσομένην αὐτοῖσ νίκην καὶ βοήθειαν. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:8)

  • συνιδὼν ὁ Μακκαβαῖοσ τὴν τῶν πληθῶν παρουσίαν καὶ τῶν ὅπλων τὴν ποικίλην παρασκευὴν τήν τε τῶν θηρίων ἀγριότητα, προτείνασ τὰσ χεῖρασ εἰσ τὸν οὐρανὸν ἐπεκαλέσατο τὸν τερατοποιὸν Κύριον, τὸν κατόπτην, γινώσκων ὅτι οὐκ ἔστι δἰ ὅπλων ἡ νίκη, καθὼσ δὲ ἂν αὐτῷ κριθείη, τοῖσ ἀξίοισ περιποιεῖται τὴν νίκην. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:21)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:21)

  • α νίκην καὶ τιμὴν περιποιεῖται ὁ δῶρα δούσ, τὴν μέντοι ψυχὴν ἀφαιρεῖται τῶν κεκτημένων. (Septuagint, Liber Proverbiorum 22:10)

    (70인역 성경, 잠언 22:10)

  • ὣσ εἰποῦσ’ ἐσ δίφρον ἐβήσατο δῖα θεάων, νίκην ἀθανάτῃσ χερσὶν καὶ κῦδοσ ἔχουσα, ἐσσυμένωσ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 32:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 32:1)

  • ὁ δὲ πρὸσ τὸ ἀποβεβηκὸσ τὴν Δελφικὴν ἐκείνην ἀπολογίαν καὶ τὸν τοῦ Κροίσου χρησμὸν ψυχρῶσ παρῆγεν νίκην μὲν γὰρ προειπεῖν τὸν θεόν, μὴ μέντοι δηλῶσαι Ῥωμαίων ἢ τῶν πολεμίων. (Lucian, Alexander, (no name) 48:8)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 48:8)

유의어

  1. 승리

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION