헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νηστεία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νηστεία

형태분석: νηστει (어간) + ᾱ (어미)

어원: from nhsteu/w

  1. 키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배, 급사의 말
  1. a fast

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νηστεία

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배가

νηστείᾱ

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들이

νηστεῖαι

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들이

속격 νηστείᾱς

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배의

νηστείαιν

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들의

νηστειῶν

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들의

여격 νηστείᾱͅ

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배에게

νηστείαιν

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들에게

νηστείαις

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들에게

대격 νηστείᾱν

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배를

νηστείᾱ

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들을

νηστείᾱς

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들을

호격 νηστείᾱ

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배야

νηστείᾱ

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들아

νηστεῖαι

키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντων δὲ τὸ αὐτὸ ποιησάντων ὁμοῦ καὶ καταξιωσάντων τὸν ἐλεήμονα Κύριον μετὰ κλαυθμοῦ καὶ νηστειῶν καὶ προπτώσεωσ ἐφ̓ ἡμέρασ τρεῖσ ἀδιαλείπτωσ, παρακαλέσασ αὐτοὺσ ὁ Ἰούδασ ἐκέλευσε παραγίνεσθαι. (Septuagint, Liber Maccabees II 13:12)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 13:12)

  • τάδε λέγει Κύριοσ παντοκράτωρ. νηστεία ἡ τετρὰσ καὶ νηστεία ἡ πέμπτη καὶ νηστεία ἡ ἑβδόμη καὶ νηστεία ἡ δεκάτη ἔσονται τῷ οἴκῳ Ἰούδα εἰσ χαρὰν καὶ εὐφροσύνην καὶ εἰσ ἑορτὰσ ἀγαθάσ, καὶ εὐφρανθήσεσθε, καὶ τὴν ἀλήθειαν καὶ τὴν εἰρήνην ἀγαπήσατε. (Septuagint, Prophetia Zachariae 8:19)

    (70인역 성경, 즈카르야서 8:19)

  • ΚΑΙ ἐν ἡμέρᾳ εἰκοστῇ καὶ τετάρτῃ τοῦ μηνὸσ τούτου συνήχθησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν νηστείᾳ καὶ ἐν σάκκοισ καὶ σποδῷ ἐπὶ κεφαλῆσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Nehemiae 9:1)

    (70인역 성경, 느헤미야기 9:1)

  • ἐγὼ δὲ ἐν τῷ αὐτοὺσ παρενοχλεῖν μοι ἐνεδυόμην σάκκον καὶ ἐταπείνουν ἐν νηστείᾳ τὴν ψυχήν μου, καὶ ἡ προσευχή μου εἰσ κόλπον μου ἀποστραφήσεται. (Septuagint, Liber Psalmorum 34:13)

    (70인역 성경, 시편 34:13)

  • καὶ συνεκάλυψα ἐν νηστείᾳ τὴν ψυχήν μου, καὶ ἐγενήθη εἰσ ὀνειδισμοὺσ ἐμοί. (Septuagint, Liber Psalmorum 68:11)

    (70인역 성경, 시편 68:11)

  • καὶ νῦν λέγει Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. ἐπιστράφητε πρόσ με ἐξ ὅλησ τῆσ καρδίασ ὑμῶν καὶ ἐν νηστείᾳ καὶ ἐν κλαυθμῷ καὶ ἐν κοπετῷ. (Septuagint, Prophetia Ioel 2:12)

    (70인역 성경, 요엘서 2:12)

유의어

  1. 키프로스 인들이 사용하던 작고 빠른 배

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION