헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναύσταθμον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ναύσταθμον ναύσταθμου

형태분석: ναυσταθμ (어간) + ον (어미)

어원: staqmo/s

  1. 항구, 항만
  1. a harbour, anchorage, roadstead

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ναύσταθμον

항구가

ναυστάθμω

항구들이

ναύσταθμα

항구들이

속격 ναυστάθμου

항구의

ναυστάθμοιν

항구들의

ναυστάθμων

항구들의

여격 ναυστάθμῳ

항구에게

ναυστάθμοιν

항구들에게

ναυστάθμοις

항구들에게

대격 ναύσταθμον

항구를

ναυστάθμω

항구들을

ναύσταθμα

항구들을

호격 ναύσταθμον

항구야

ναυστάθμω

항구들아

ναύσταθμα

항구들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • χάρακά τε ὦν περιβάλλεται διπλόον τῷ ναυστάθμῳ, καὶ τεῖχοσ γήινον καὶ τάφρον βαθέαν, ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ τῆσ ὄχθησ ἀρξάμενοσ ἔστε ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν, ἵνα αἱ νέεσ αὐτῷ ἀνειρυσμέναι ἦσαν. (Arrian, Indica, chapter 33 9:3)

    (아리아노스, Indica, chapter 33 9:3)

  • οἱ δ’ ἐφορμοῦντεσ Καρχηδόνιοι τῷ ναυστάθμῳ τῶν Σικελιωτῶν τὸ μὲν πρῶτον ὁρῶντεσ καομένασ τὰσ ναῦσ περιχαρεῖσ ἦσαν, ὡσ διὰ τὸν ἀπ’ αὐτῶν φόβον ἠναγκασμένων τῶν πολεμίων διαφθεῖραι τὰ σκάφη· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 9 1:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 9 1:1)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ παραγενόμενοσ εἰσ Συρακούσασ κατεσκήνωσεν ἐν τῷ ναυστάθμῳ, φανερῶσ αὑτὸν ἀναδείξασ τύραννον. (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 96 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiii, chapter 96 2:2)

  • οὐ μὴν οὐδ’ οἱ πεζῇ τῷ ναυστάθμῳ προσβάλλοντεσ ἐλείποντο τῆσ τούτων σπουδῆσ· (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 72 10:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 72 10:1)

  • τοῖσ δ’ ἀπὸ τῶν περὶ τὸν Ῥῆνον τόπων ἀναγομένοισ οὐκ ἀπ’ αὐτῶν τῶν ἐκβολῶν ὁ πλοῦσ ἐστιν, ἀλλὰ ἀπὸ τῶν ὁμορούντων τοῖσ Μεναπίοισ Μορίνων, παρ’ οἷσ ἐστὶ καὶ τὸ Ἴτιον, ᾧ ἐχρήσατο ναυστάθμῳ Καῖσαρ ὁ θεόσ, διαίρων εἰσ τὴν νῆσον· (Strabo, Geography, book 4, chapter 5 4:2)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 5 4:2)

유의어

  1. 항구

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION