μόνον?
부사;
자동번역
로마알파벳 전사: monon
고전 발음: [모논]
신약 발음: [모논]
기본형:
μόνον
- Καὶ εἶπε Κύριος ὁ Θεός. οὐ καλὸν εἶναι τὸν ἄνθρωπον μόνον. ποιήσωμεν αὐτῷ βοηθὸν κατ᾿ αὐτόν. (Septuagint, Liber Genesis 2:18)
(70인역 성경, 창세기 2:18)
- εἰσὶ δέ μοι δύο θυγατέρες, αἳ οὐκ ἔγνωσαν ἄνδρα. ἐξάξω αὐτὰς πρὸς ὑμᾶς, καὶ χρᾶσθε αὐταῖς, καθὰ ἂν ἀρέσκῃ ὑμῖν. μόνον εἰς τοὺς ἀνδρας τούτους μὴ ποιήσητε ἄδικον, οὗ εἵνεκεν εἰσῆλθον ὑπὸ τὴν σκέπην τῶν δοκῶν μου. (Septuagint, Liber Genesis 19:8)
(70인역 성경, 창세기 19:8)
- ἐὰν δὲ μὴ θέλῃ ἡ γυνὴ πορευθῆναι μετὰ σοῦ εἰς τὴν γῆν ταύτην, καθαρὸς ἔσῃ ἀπὸ τοῦ ὅρκου μου. μόνον τὸν υἱόν μου μὴ ἀποστρέψῃς ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Genesis 24:8)
(70인역 성경, 창세기 24:8)
- εἶπε δὲ αὐτῷ ἡ μήτηρ. ἐπ᾿ ἐμὲ ἡ κατάρα σου, τέκνον. μόνον ὑπάκουσόν μοι τῆς φωνῆς καὶ πορευθεὶς ἔνεγκέ μοι. (Septuagint, Liber Genesis 27:13)
(70인역 성경, 창세기 27:13)
- μόνον ἐν τούτῳ ὁμοιωθησόμεθα ὑμῖν καΙ κατοικήσομεν ἐν ὑμῖν, ἐὰν γένησθε ὡς ἡμεῖς καὶ ὑμεῖς ἐν τῷ περιτμηθῆναι ὑμῶν πᾶν ἀρσενικόν. (Septuagint, Liber Genesis 34:15)
(70인역 성경, 창세기 34:15)